English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Lars

Lars traduction Russe

401 traduction parallèle
Lars Thorwald.
Ларс Торвальд.
Lars Thorwald n'est pas plus un meurtrier que moi.
Ларс Торвальд такой же убийца, как и я.
Lars dit que, cette nuit, quelqu'un lui a vole ses plus belles vaches.
Фергюсон говорит, что кто-то украл его лучших коров прошлой ночью.
Lars, il se trouve que nous vivons au Texas.
- Нет, Ларс. Так уж получилось, что мы техасцы.
- Viens, Lars.
Пошли, Ларс.
Lars Nordquist!
Ларс Нордквист!
C'est Lars, mon ex-patron.
Это Ларс, мой босс на лесоповале.
Hein, Lars?
Так, Ларс?
Quoi, Lars?
Что случилось, Ларс?
Je parie que je sais où Lars t'a trouvé.
Клянусь, знаю, где Ларес тебя нашел!
J'ai dit à Lars : "Trouve Sam, mais pas touche aux filles ou je te fends le crâne!"
Я сказала Ларсу : " Поищи Сэма, но не вздумай заигрывать с девицами.
- Lars, je...
Ларс, я же сказала!
Lars et le thrall de Chekov ne sont pas nés ici. D'où sont-ils?
Ларс и тренер Чехова не родились здесь.
T'en sais rien, Lars.
- Ты не знаешь Ларса.
Lars!
Ларс!
Veuve de Lars Knudsen, le roi danois de l'allumette.
Вдова Ларса Кнудсона, датского короля спичек.
Lars, regarde!
Ларс, посмотри!
J'ai rencontré des touristes suédois appelés Lars, Lars et Lars.
- Я познакомился с приятными шведскими туристами Ларсом... Ларсом и Ларсом.
Je m'appelle Lars von Trier et je vous souhaite une bonne soirée.
Меня зовут Ларс фон Триер, и я желаю Вам доброго вечера.
Mon nom est Lars von Trier et je vous souhaite une excellente soirée.
Меня зовут Ларс фон Триер, и я желаю Вам доброго вечера.
Ça fait peur, n'est-ce pas? Je m'appelle Lars von Trier et je vous souhaite une bonne soirée.
Меня зовут Ларс фон Триер, и я желаю Вам доброго вечера.
Mon nom reste en toute humilité Lars von Trier et je vous souhaite de nouveau la "bonne soirée" de rigueur.
Мое скромное имя, по-прежнему, Ларс фон Триер, и я снова желаю Вам непременно доброго вечера.
Lars, OK?
- Ларс, хорошо?
Bon, Lars.
Да, Ларс.
Lars, trouve-lui une chambre.
Ларс, дай комнату.
Lars, tu calmes le jeu, OK?
Ларс, не волнуйся, хорошо?
- J'vais juste chez Lars.
- Хочу пойти к Ларсу.
Tu as parlé à Lars?
Ты поговорила с Ларсом?
Lars?
Ларс! Ларс!
Je l'ai vendue à un cultivateur d'humidité. Un certain... Lars.
Я ее продал одному добытчику влаги по имени Ларе.
Je crois bien que c'était Lars.
Кажется, его звали Ларе.
Owen Lars.
Оуэн Ларе.
Cliegg Lars.
Клигг Ларе.
C'est Erica ou Lars, je les confonds.
Это Эрика или Ларс. Я их не различаю. - Это Стю.
J'ai pas fini la vaisselle mais Lars et Soledad avaient pas fini de manger.
Я только не вымыл посуду, потому что Ларс и Соледад еще ели
- Lars, tu m'aides?
- Ларс, ты мне не поможешь?
Lars et Soledad ont une clé qui marche.
Не волнуйся, у Ларса и Соледад есть ключ, который хорошо открывает
Ça va, Lars?
Все нормально, Ларс?
- Bon voyage. - Bye, Lars.
- Счастливого пути!
Va là-bas, Lars.
Отойди! Отойди!
Je peux m'exprimer à travers ces paroles, maintenant que James nous a permis d'écrire, Lars et moi.
Теперь я могу выражать свои чувства, эмоции в этом тексте сейчас, когда Джеймс открыл эту дверь для меня и Ларса.
Lars montre la propriété de son père.
Ларс показывает отцу земли, которые он не так давно приобрел. ТОРБЕН :
- Le nom sur leur boîte à lettres est "M. et Mme Lars." - Oui.
Алло?
- M. Lars.
- Здравствуйте!
Je m'appelle Lars.
- Меня зовут Ларс.
Et Lars?
- А где Ларс?
Lars.
- Ларс.
Lars?
- К Ларсу...
Lars?
Ларс?
Lars est danois.
Ларс - датчанин
- Pose ce téléphone, Lars.
Ларс, положи трубку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]