English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Let

Let traduction Russe

1,181 traduction parallèle
Let The Right One In
ВПУСТИ МЕНЯ
Beaucoup de gens idolâtrent ces gars-là, Qu'il s'agisse d'une rock star, un culturiste, une star de cinéma, celui qui, et tout d'un coup vous arrivez à les rencontrer et, l'homme, est-ce une let-down.
Много людей обожают этих людей, нет значения рок-звезда, культурист, актер, а какие они, когда ты их встретишь эти люди одно большое разачарование
Je t'ai laissé tomber Ne t'ai jamais porté jusqu'à la maison
# I let you down, I never carried you home
He wouldn't let me drink my tea And took away my cookies.
Он не давал мне пить мой чай и забрал моё печенье.
Don't let your life pass you by
Не дай свой жизни пройти мимо..
J'ai vu "Let's Go To The Mall" environ milles fois,
Я смотрел ролик "Давайте, пойдем в торговый центр" около тысячи раз,
Voilà ce qui a suivi "Let's Go to the Mall."
Это мое большое продолжение клипа "Давайте, пойдем в торговый центр".
* Let's go all the way *
# Давай, пойдем до конца. #
Let's do it. *
Давай, сделаем это. #
Not to let you go.
Не позволить тебе идти, Когда еще было время
"Planter des arbres du LET."
"Давайте сажать деревья."
Allez!
Let's go!
"et lâchez les chiens de guerre."
"and let slip the dogs of war."
Il était une fois... let vécurent toujours heureux...
Однажды, давным-давно... Жили долго и счастливо...
House - Saison 05 Épisode 10 "Let Them Eat Cake"
House M.D. / Доктор Хаус Сезон 5, Эпизод 10
Synchro : ShalimarFox, mpm, IceFreak Trad :
Let Them Eat Cake Пусть едят пирожные
Greek 2x03 Let's make a deal
Greek 02x03. Давай делать дело.
Il a ses couilles attachées au prix de l'action, et avec l'assemblée d'actionnaires qui approche, on ne peut pas laisser redescendre la pression de ce mec.
You got your balls tied to the stock price like a senior block with shareholders meeting coming up. We can't let this guy have any time to cool down.
# Let's have a party #
Давайте отжигать!
# Let's have a party #
Давай-ка зажигать Нех тормоза врубать
Let's go.
Сматываемся
Let's go!
Едем в Дармштадт.
Oui... pourquoi on parlerait pas d'abord?
- Да, let's - Почему мы не просто говорим в первую очередь?
Let's do hard Ok?
Начнём?
♪ Just let me go there ♪
* Пусти *
Vous connaissez bien Let's Get Crazy?
Ребята, знаете слова "Let's Get Crazy"?
- Let's go.
Вперед!
Amusons-nous.
Let's have a good time.
Oh bébé, j'ai chaud dans ces pantalons en polyester. Mesdames, Messieurs, let s play some roller derby!
И пока я совсем не изжарился под всей этой синтетикой, дамы и господа, начнем Роллер Дерби!
Jouons au poker.
Now let's play some poker.
Eli aurait dit que tout le monde n'a pas cette chance.
Well, let's just make sure we remember him. Eli would have said that's more than most people get.
Let it all out!
Выпустите всё это.
J'ai raté l'occasion de chanter Who let the dogs out.
Я только что пропустил возможность спеть "Who let the dogs out".
Le ventre, O.K., mais pour être bien en bikini, il faudrait refaire vos seins.
Мы будем рады сделать вам подтяжку живота, но you're not gonnabe bikini ready until you let usaugment your brea
Let's go.
ѕошли.
" Joker, peux-tu passer stp'Who Let the Dogs Out?
" Джокер, ты не мог бы поставить '" Кто выпустил собак? '"
Let's cure it cause we re running out of time. Can't get her out of my head.
* Девайте вылечим причину, осталось мало времени *
Come inside, take off your coat l'll make you feel at home Now let s pour the glass of wine Cause now we re all alone
* Я знаю, ты не будешь петь эту песню * * зайти внутрь, сними пальто * * и чувствуй себя как дома * * сейчас налью бокал вина * * и мы на едине *
Disconnect the phone so nobody knows Let me light a candle so that
* Позвольте мне снять всю твою одежду * * отключим телефон, чтобы никто не узнал, да!
Now let s cut a rug while we scat some jazz
А теперь давай, последний рывок - давай покажем им, из какого мы теста!
Baby, let s cruise
"Спутниковое радио"
# Let's have a party #
Мозг надо отключать
# Don't let your mind get weary and confused #
Ах.
504 - Let's Get This Party Started Traduction :
Мне нравится.
Pour moi, c'est sûr, elle est d'ailleurs - Let's go!
Пошли.
We're in Hollywood, let s sleep in style.
Это же Голливуд, давайте отдохнём роскошно.
Je vais voir ce que j'ai dans la camionnette.
Let me go see what I got out in the truck.
Listen, let me get on this So I can get real ghetto on this Unlike you, I don t teef rhymes l'm so sick that I don t feel fine Melanie's mingin'but Beverly's fine
Поприветствуйте моего африканского брата!
l've been waiting all night So, just let me hold you close to me Cause l've been dying for you girl
* Я ждал почти всю ночь * * позволь мне быть поближе не закрывайся * * я умру ради тебя * * девушка, ради вашей любви * * оу, оу, оу, оу * * я хочу заняться сексом с тобой *
Let me take off all your clothes
* оу, оу, оу, оу * * тик-так тебе не остановить *
And I let him call me baby
* Моей маме будет стыдно *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]