Translate.vc / Français → Russe / Livesey
Livesey traduction Russe
17 traduction parallèle
" Le juge Trelawney, le Dr Livesey et le reste de ces messieurs m'ayant demandé de donner par écrit toute la description de l'Île au trésor,
Сквайр Трелони, доктор Ливси и остальные попросили меня написать всю историю об острове сокровищ.
Le marquis et le Dr Livesey m'ont demandé d'écrire les détails de l'lle au trésor en n'omettant rien, sinon la position de l'île elle-même, et cela seulement parce que le trésor n'a pas été rapporté.
Сквайр и доктор Ливси попросили меня написать все Что я знаю об Острове Сокровищ не скрывая никаких подробностей, кроме географического положения ведь часть сокровищ все еще находится там.
Le Dr Livesey.
Доктор Ливси
- Livesey.
- Ливси
- Du scotch, Livesey?
- Скотч, Ливси? - Да, хорошо
Livesey sera notre médecin, et je serai l'amiral, bien entendu.
Ливси судовой врач Я адмирал конечно же
Je vous présente un ami, le docteur Livesey.
Позвольте представить моего доброго друга Доктора Ливси
Hier matin, durant le quart, le Dr Livesey est venu avec un drapeau blanc.
Вчера утром Мистер Хокинс, на вахте, пришел доктор Ливси с белым флагом
Je prends grand soin de votre moto, Infirmière Livesey.
Я обеспечиваю вашему мотоциклу самое лучшее обслуживание, сестра Ливси.
Infirmière, j'ai plus de 80 patients par nuit - j'en ai parlé à l'infirmière Livesey...
Сестра, у меня более 80 больных в ночную смену, и я попросила сестру Ливси...
Est-ce la moto de l'infirmière Livesey?
Это мотоцикл сестры Ливси?
Ça ne me surprend pas que vous soyez bouleversée. Je sais que l'Infirmière Livesey est votre amie...
Я не удивляюсь, что ты так потрясена, то есть, я знаю, что сестра Ливси твоя подруга...
Prenez Livesey avec vous, et allez amarrer ces bateaux de pêche.
Возьми с собой Ливси и привяжите уже лодки!
Vous n'avez pas entendu, Livesey?
Я что невнятно сказал?
Webber, allez sur la jetée avec Gouthro et Livesey. Oui, monsieur.
Вебер бери Гетроу и Ливси и на причал Да сэр.
L'exploit accompli par Bernie Webber, Richard Livesey, Andy Fitzgerald et Ervin Maske la nuit du 18 février 1952 est toujours considéré comme le plus grand sauvetage sur embarcation légère de toute l'histoire des gardes-côtes.
что совершили Берни Вебер, Ричард Ливси, Энди Фитцджеральд и Эрвин Мэски в ночь на 15 февраля 1951 года до сих пор считается величайшей спасательной операцией в истории береговой охраны.
- Dr Livesey.
- Доктор Ливси