Translate.vc / Français → Russe / Lover
Lover traduction Russe
62 traduction parallèle
Tu ne crois pas qu'elle va chanter Part-time Lover?
Думаешь она не схватит микрофон и не споет "Раrt-Тimе Lоvеr"?
Et comme mon premier montait jusqu'a ses genoux, je me suis dit, Patrick, tu es un lover, pas un combattant.
И когда мой кулак уже приближался к его шее, я внезапно остановился и сказал себе : "Патрик, ты же любовник, а не боец".
Les fémifluides semblent se lover dans ton processeur.
Кажется, женомасло проникло в твой процессор и ты становишься женственным.
On devrait l'appeler "lover boy".
Может быть, мы больше не должны называть его Сэмми.
Vous adorerez être libre et rencontrer un latin lover qui vous entreprendra, vous rendra irrésistible.
И всегда оставляйте альтернативу для себя. Уверен, вы хотите быть свободной, встретить какого-нибудь латинского мачо, который умеет танцевать. Вам будет с ним рискованно, но в то же время безопасно.
Un latin lover écumant, aux paroles incompréhensibles, et qui vous prend?
Вы в объятиях горячего латиноса,.. ... он говорит с вами на незнакомом вам языке. - Он вас жаждет, хочет, изнемогает.
Vous adorerez être libre et rencontrer un latin lover qui vous entreprendra, vous rendra irrésistible.
Уверен, вы мечтаете о свободе! Познакомитесь с танцором-латиноамериканцем и он покорит вас. Это опасно, конечно, но пленительно.
Un latin lover écumant, aux paroles incompréhensibles, et qui vous prend?
Латиноамериканец над вами склоняется говорит на незнакомом языке, страсть... -... разгорается, он вами овладевает.
LOVER
ЛЮБОВНИЦА
Prends-moi la main et laisse-moi me lover contre ton ample poitrine si l'émotion me submerge.
Возьми меня за руку. И если я слишком расчувствуюсь, дай поплакаться в твою жилетку.
- Bonjour aussi, lover.
- И тебе привет, любовница.
La prochaine chose que vous savez, lover boy et ses amis n'ont jamais entendu parler d'eux.
Следующее что вам нужно знать, Любовнички и их друзья, вам больше не представится такого шанса.
On parlera du futur quand tu rentreras.
# From one lover # - Давай, э, давай поговорим о будущем, когда ты придешь домой.
l'm one hell of a lover
* Но ночью, Я один из самых горячих любовников *
"Zombie Lover". "Puerto Rica"?
"Зомби-любовник". "Пуэрто-Рико"?
Tu gonfles bien le poitrail, tu roules de la queue, tu plisses les yeux, genre regard de "faucon lover"!
Ты надуваешь сильнее грудь Трясешь хвостом. Глаза узкие, как у обезумевшего от любви ястреба.
Oublie pas, le "faucon lover"!
- Не забывай. Как ястреб.
J'assure. Le faucon lover.
Уверенность Чокнутый ястреб.
" You were once my lover
* Ты был моей единственной любовью *
- C'est Ed Lover.
- Это Эд Ловер.
M. Spencer, qu'est ce que Ed Lover fait dans mon bureau?
Мистер Спенсер, что Эд Ловер делает в моем офисе?
Mec, t'as piqué le collier d'Ed Lover?
Чувак, ты взял цепочку Эда Ловера?
Bordel qui est Ed Lover ( rappeur US )?
Кто такой к черту Эд Ловер?
Shawn et moi sommes d'énormes fans M. Ed Lover, au cas où ne nous vous l'ayons pas dit la nuit dernière.
Шон и я ваши большие фанаты, мистер Эд Ловер, в случае, если мы не упоминали об этом вчера вечером.
I am a lover, and I am... a sinner,
Я любовник И я грешник
Ne me touche pas. ♪ my love ♪ ♪ I want to be the lover that you never had before ♪
Не прикасайся ко мне.
♪ Watching every motion in my foolish lover s game... ♪
* Смотрю за каждым движением глупой любовной игры, *
♪ Watching every motion in this foolish lover s game ♪
* Смотрю за каждым движением глупой любовной игры, *
On va passer cette chanson pour vous, c'est "Penny Lover" de Lionel Richie.
Мы поставим её для тебя, это песня "Penny Lover" Лайонела Ричи.
Ou lover dans une bo? e en pin?
Или будем заколочены в деревянные коробки.
♪ Lover ♪
* Возлюбленный *
♪ Lover... ♪
* Возлюбленный *
[ "Lover, there will be another one" ]
Lover, there will be another one
No lover s fool
* Не верила в любовь *
He's been telling lies he s a lover boy
* Он постоянно лжет * * Он играет * * С любовью *
Donc, passons à autre chose avec "Lover on the DL"
Так что давай перейдем к треку "Lover on the DL"
♪ And amongst the boys ♪ l've got myself a lover
И среди парней я нашла себе любимого
♪ And since I have a lover ♪ I don t care a fig
И с тех пор, как я нашла любимого на все пофиг мне.
Au final, c'est quelqu'un contre qui tu peux te lover que tu veux.
В конце концов, ты хочешь быть с кем-то, с кем можно лежать рядом, свернувшись калачиком.
Un portier maniéré se fait mordre le pénis par une araignée radioactive et devient le plus grand lover du monde.
Швейцара с изящными манерами кусает за пенис радиоактивный паук, и тот становится самым неотразимым в мире любовником.
If you wanna be my lover.
Если ты хочешь быть моим возлюбленным.
♪ You're my best friend and my lover ♪
Любовница и лучший друг
Où est ton Latin Lover?
Где твой латинос-любовничек?
Et se lover au coin du feu, avec du vin?
Присядем у камина, откроем бутылку вина.
On pourrait se lover dans le canapé et écouter Take it From Here.
Я думал, мы могли бы понежиться на диване и послушать Take It From Here.
Je pense qu'il a besoin de son "farm lover".
Думаю, ему нужен его фолловер.
Je suis juste un amant vagabond
♪ I'm just a vagabond lover ♪
Épisode 6x06 The Lover
Офис. 6 сезон. 7 серия Любовница [перевод : tosska]
When you lover
"Пока ты одинок"
He's a lover boy at play
* Он играет с любовью *
He's a lover boy at play He don t play by rules
* И играет не по правилам *