English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Lyric

Lyric traduction Russe

31 traduction parallèle
En allant frapper chez les voisins, on récolterait bien cinq shillings pour acheter des bonbons ou même aller au cinéma Lyric voir James Cagney.
Когда мы будем стучаться в двери соседям, мы получим целых 5 шиллингов на пирожные. И даже пойдем в кино на фильм Джеймса Кани "Ангелы с грязными лицами".
Je veux aller au Lyric, voir James Cagney.
Я хочу пойти в кино на фильм Джеймса Кани.
Les six pennies que ma mère me donnait le samedi nous payaient le Lyric, plus tous les bonbons qu'on voulait.
Каждую субботу мама давала мне 6 пенсов на танцы, ... и мы с Пэдди вдоволь наедались ирисками и ходили в кино.
Prends deux pennies, Frankie, et emmène Malachy au Lyric.
Возьми 2 пенса, Фрэнки, и возьми Малахи в "Лирик".
Va te laver les yeux et tu pourras aller au Lyric.
Промой глаза и пошли в "Лирик".
Your lyrics are shitty Like when I cop a squat Tes lyric sentent la merde
Твои телеги - отстой,
Elle s'appelait Lyric...
Ее имя Лирик.
Lyric Merriman.
Лирик Мерримэн.
Non, maman, c'est Le pain lyrique.
No, mom, that's lyric bread.
S'il vous plait, nous serons sur la scène de nos Nationales à Chigago, et nous avons vu que vous allez chanter à l'Opéra Lyric.
Пожалуйста, мы выступаем на Национальных в Чикаго, и мы видим, что вы собираетесь петь там, в Lyric Opera.
Lyric m'a parlé de la bague bleue de sa grand-mère.
Лирика рассказывала мне о голубом кольце, которое было у ее бабушки.
Hé, Lyric.
Эй, Лирик?
Allez! Lyric.
Да ладно, Лирик.
Hé, Lyric, tu m'as l'air d'être bien, Girl.
Эй, Лирик, хорошо выглядишь, девочка.
Lyric sait que t'utilises son argent pour ça?
Лирика в курсе, на что ты тратишь ее деньги?
Lyric t'attend sûrement à l'hôtel.
Лирика наверное ждет тебя в отеле.
... fait toute une affaire, Lyric.
.... из мухи слона, Лирика.
Viens, Lyric.
Хорошо.
Elle et Lyric se sont pécho, non?
Они с Лирикой сошлись, да?
Ouais, les histoires de Lyric.
Ага, вот такая лирическая история.
C'est pour Lyric, pas pour moi.
Я прошу ради Лирики, не себя.
- Fais gaffe. - Lyric!
Лирика!
- Lyric!
- Лирика!
Aller, juste pour une nuit. Pour Lyric, pas pour moi. - Merci de nous accueillir.
Ранее в сериале...
Lyric!
- Рассеяться! - Его нет.
- on doit repérer genre 1600 personnes. - Lyric a disparu! De quoi tu parles?
Нужно проверить около 1600 человек, уехавших на 12 поездах с этой станции.
Il a amené Lyric chez lui.
Ее забрал пастор Майк! Что?
Lyric!
Лирика!
Lyric, putain!
Лирика, какого черта?
Tu es la meilleure.
Oh, Lyric, girl. You're the best.
C'est Lyric.
Ее зовут Лирика.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]