Translate.vc / Français → Russe / Maca
Maca traduction Russe
22 traduction parallèle
Mickey-mini-maca-o.
Макао-какао.
On doit y aller pour cueillir la maca.
И мы ходим туда и обратно за клубнями перуанской маки.
C'est quoi, la maca?
Что это ещё за дрянь?
"Sans commentaire." Ça en vaut la peine parce que la maca a des propriétés puissantes, surtout combinées avec une heure de hutte à sudation. Il fait plus de 45 degrés là-dedans.
Ведь у маки потрясающие свойства, особенно вкупе с часом в парной, когда та разогреется до 45-ти градусов!
- Merci, maca. - Merci, maca!
— Спасибо, мака!
J'ai juste un biscuit à la maca dans le corps.
Я сегодня ничего не ел, кроме печеньки с клубнем маки.
Viens, mâche un peu de maca avec moi.
Эй, пожуй со мной маки. Не могу.
Oui, de la maca me ferait du bien.
Давай сюда свою маку. Дай сюда.
Ça ne te dérange pas que le buisson de maca soit juste en bas de ça?
Тебя, кстати, не волнует, что твоя мака растет прямо под ним? Должно бы волновать.
Juste au-dessus de la maca.
На холме, под которым растет мака.
-... il avait la maca. - George!
Джордж!
J'ai halluciné un ancien guerrier vaudou pendant que je mâchais des racines de maca, l'année dernière.
Мне привиделся древний воин, предвестник беды, когда я с год назад жевал корень маки.
Non, c'est pas la maca.
Нет, мака не виновата.
Mais je pense que j'ai trop forcé sur le maca parce que j'ai vu double.
Но я тогда, кажись, маки переел, потому что они у меня разводились.
J'ai pris du Cialis, du Viagra et du Maca.
Пил и "Циалис" и "Виагру" и "Маку"! Ладно!
... quand il tomba sur une cueilleuse de maca du coin.
... как наткнулся на местных собирателей маки.
Racine de maca?
Корень маки?
C'est Maca-con, car ça c'est des macarons.
Ты невмакарониваешь, поэтому что это макаруны.
Et je pense que je les ai Maca-ruinés quand j'ai mangé la ganache à l'intérieur.
А еще, кажется, я их исмакарунила, когда съела всю начинку.
La maca m'en donne généralement.
Мне обычно в этом мака помогает.
C'est votre corps qui veut de la maca.
Твое тело жаждет маку.
C'est pas la maca.
Мака тут ни при чем.