Translate.vc / Français → Russe / Macgyver
Macgyver traduction Russe
42 traduction parallèle
Ferme les yeux et pense à MacGyver.
Закрой глаза и думай про Макгайвера.
Selma, ma chère, ta mèche de cheveux de MacGyver.
Сельма, дорогая, прядь волос Макгайвера.
Qu'est-ce qu'il t'arrive, MacGyver?
Что ты задумал, МакГайвер?
Je vais vous faire du MacGyver.
Я сделаю самого МакГувера.
Vous êtes le MacGyver de Wolfram Hart.
Ты как... МакДживер из Вольфрам и Харт.
Je suis qui, MacGyver?
Это должно меня волновать?
T'as intérêt à vouloir ouvrir un paquet de chips, Macgyver.
Лучше бы тебе продолжить открывать пачки чипсов, Мак Гайвер.
Comme Ellie MacGyver, Ellie James Bond, Ellie Rambo.
Потому что я думаю, она заслуживает крутую фамилию. Ну, типа, Элли Макгуайер или Элли Хэдрум, Элли Рэмбо или...
Timing parfait, MacGyver.
Отличное время, МакГайвер.
Est-ce que MacGyver rougit à chaque fois qu'il passe devant moi?
Копперфильду пора учитьтся краснеть каждый раз, когда он увидит меня.
Ça donne quoi, les MacGyver?
Как дела, команда МакГайвера?
J'ai bien fait de mater les 7 saisons de MacGyver.
Семь лет просмотра МакГайвера * наконец-то принесли свои плоды. * ( Секретный агент МакГайвер — очень умный, оптимистичный герой действия, из тех кто предпочитает мирное разрешение конфликтов там, где это возможно. )
{ \ pos ( 192,180 ) } Comment tu peux prétendre { \ pos ( 192,210 ) } que MacGyver serait pas le plus génial président des USA?
Вот ты сидишь тут и заявляешь, что Макгайвер не идеальная кандидатура в президенты!
MacGyver passe à la télé.
А Макгайвер - - в телевизоре!
M. MacGyver.
мистера Макгайвера!
Grâce à MacGyver, Joy savait qu'il y a plein de façons d'ouvrir une serrure.
Джой научилась у Макгайвера как открыть дверь в подвал, если в револьвере нет пуль.
J'ai l'impression que tu essayes de gagner du temps, histoire de manigancer un coup à la MacGyver pour mettre les voiles.
А по-моему, ты мне зубы заговариваешь. И пытаешься придумать какой-нибудь копперфильдовский фокус, чтобы слинять отсюда.
C'est Macgyver.
Это - МакГайвер.
MacGyver et le plongeur.
МакГайвер и водолаз.
MacGyver, pourquoi agit-il comme ça?
МакГайвер, как ты думаешь, почему Тед такой?
Peine perdue, mais c'était digne de MacGyver.
Это не сработало, но достойно пятерки с плюсом за находчивость.
Allez, MacGyver, tu as une idée mirobolante?
Ну, герой, есть идеи?
- Tu ferais mieux d'en tirer quelque chose MacGyver de merde.
- Тебе лучше применить какое-нибудь дерьмо MacGyver`a.
Oui, MacGyver?
Каков план, МакГайвер?
- Tu joues les MacGyver.
Если да, то я отвечу. На кого ставишь?
Elle était dans la commode des armes aux côtés de 7 pieux, une arbalète bizarre du type MacGyver, et ce qu'il reste de verveine à Mystic Falls.
Это было в его ящике с оружием с семью кольями, странным арбалетом, и последними остатками вербены во всем Мистик Фоллс
Tcho MacGyver
Бонд в юности.
Continue de réfléchir MacGyver.
Ага, ты поработай над этим.
Qu'est-ce que tu trafiques, MacGyver?
Какого черта ты там делашь, МакГайвер?
Le gars était comme un petit MacGyver marron.
Этот тип прямо как маленький коричневый Макгайвер.
Non, plutôt une MacGyver.
Нет, ты прямо как МакГайвер.
Hey, tout le monde n'est pas MacGyver dès le premier coup. Tu traverses la porte et tire sur tout ce qui bouge.
- Ну не сразу же я буду стрелять, как секретный агент.
Prends ça, MacGyver.
Выкуси, Макгайвер.
Puis, on va devoir "MacGyver" des sortes de tentes de confinement autour du sac avant de le débrancher.
Затем нужно состряпать что-то типа защитной палатки над сумкой до срабатывания устройства.
Je t'ai vu cuisiner des repas étoilés à la MacGyver avec seulement du thon, du miel et du persil.
Дуэйн, я видела, как ты с ходу придумал обед из пяти блюд только из тунца, мёда и петрушки.
D'accord, MacGyver. Aucune n'est arrivée aussi loin, mais...
Ладно, Шерлок, так далеко еще ни одна женщина не заходила, но...
Primo, on doit te sortir de là, mais Fitz a clos les failles après mon évasion, donc je ne peux ouvrir la porte, mais on peut agir en MacGyver.
Сначала, нужно вытащить тебя оттуда, но Фитц закрыл лазейки после того, как я сбежала, так что я не могу открыть дверь, Но Макгайвер все ещё может вытащить тебя.
J'ai dit MacGyver, pas Firestater.
Стой. Я сказал МакГайвер, а не поджигатель.
Mon Dieu, qu'est-ce qu'il se passe par derrière, MacGyver?
Господи, что там происходит, Макгайвер?
Regarde ça, docteur, notre MacGyver.
Зацените, Да ты просто МакГайвер.
Je suis aussi inventif que MacGyver!
Господи!
♪ Work it, he can fix it like MacGyver ♪ ♪ Pretty, but he acts just like his father ♪
Быстрее, закройте ворота.