English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Magnéto

Magnéto traduction Russe

161 traduction parallèle
J'ai dû aller voler un magnéto chez Rolls Royce.
Мне пришлось заскочить в агентство Роллс-Ройса, чтобы украсть запасное магнето. О, хорошо.
Le pauvre, il a perdu le magnéto contenant ses notes.
Профессор потерял диктофон со всеми своими записями.
Nous pourrions conclure un marché en échange du magnéto.
Можно было бы устроить компромисс, в обмен на диктофон.
A propos de l'offre que je vous ai faite pour le magnéto...
- Нет, это у доктора. Минуточку. Предложение, которое я вам сделал насчет заметок профессора - отменено.
Le cours du professeur, celui qui était sur le magnéto, vous voulez qu'il se fasse?
Настоящая лекция Профессора - та, которую вы слышали на диктофоне... Хотите, чтобы она вышла в эфир?
Al a un nouveau magnéto super. Tu veux aller écouter de la musique?
У Эла новый проигрыватель Хочешь пойти туда и послушать музыку?
Le magnéto s'est bloqué, impossible d'enregistrer.
Я должен это остановить. У меня не было больше сил это записывать.
- Je vérifie s'il y a un magnéto.
- Я проверяю, нет ли на вас магнитофона.
C'est un magnéto.
Это запись.
Diane... Mon magnéto est sur la table.
Даяна, мой диктофон на столе.
Tout le monde a le bon magnéto, la bonne bande?
- Ты взял правильный магнитофон?
OK. Tu veux que j'amène le magnéto, pour qu'on se mate ça?
Хочешь, я притащу видак и мы посмотрим это?
- Qu'importe. Un nouveau magnéto?
Ого, новый магнитоффон?
Il nous a donné un magnéto.
Да. Он подарил нам видео.
Je l'ai caché dans le magnéto-relais.
Я встроил транспондер в магнетонное реле их корабля.
En quittant une réunion, il laisse une mallette avec un magnéto dedans.
- Я слышал, что когда Джерри покидал собрание он специально оставлял портфель с магнитофоном внутри.
Notre garde, Falzon, a dit qu'un détenu nommé Cameron Poe... lui avait glissé le magnéto de Sim.
A тaкжe, нaш oxpaнник Фэлзoн cкaзaл, чтo ocуждeнный пo имeни Кaмepoн Пo cyнyл eмy диктoфoн Cимca. Этo oчeнь интepecныe фaкты.
Je l'ai vu à la façon dont ma mère s'est enfuie avec le magnéto.
Между прочим, могу сказать, что моя мама убежала с видеомагнитофоном.
Vraiment... J'ai un magnéto dans ma...
А у меня есть магнитофон.
Il te faut de la coke, un magnéto pour musique spéciale... des chemises mexicaines. Et adieu L.A. pour au moins 48 h.
Кокаин, магнитофон для особой музыки Да рубашки поярче, и свалить из Лос-Анджелеса по крайней мере на 2 дня.
Mais dégoter une bagnole et un magnéto à 6 h 30 un vendredi soir à Hollywood...
А найти машину и магнитофон в половине седьмого вечера в Голливуде непросто.
Le magnéto, maintenant.
- Нужен хороший магазин.
A ton âge, j'ai bossé tout un été dans un fast-food pour un magnéto.
В твоём возрасте, я целое лето жарил гамбургеры, чтобы купить себе плеер.
Dans le magnéto.
В "видаке".
Beaucoup de gens cassent le magnéto la première fois.
Это нормально, куча народа ломают бумбокс в свой первый раз.
Je voulais donner un nouveau magnéto au beau mec.
Я просто... хотел принести для Хэнки Джо новый бумбокс.
- Vous devriez vous prendre un magnéto.
- Вам надо купить видео.
Vous êtes en sécurité, pas de Magnéto.
Здесь ты в безопасности от Магнето.
C'est qui ce Magnéto?
- Какое такое Магнето?
Il est devenu Magnéto.
Он стал Магнето.
Laissez-moi 48 heures pour trouver ce que vous veut Magnéto, et je vous donne ma parole que je ferai tout pour vous aider à retrouver ce que vous avez perdu, et ce que vous cherchez.
Дай мне двое суток, чтобы выяснить, чего от тебя хочет Магнето. И я даю тебе слово, что помогу тебе всеми своими возможностями собрать из кусков то, что ты потерял. То, что ты ищешь.
Que lui veut Magnéto?
Как по-вашему, что от него нужно Магнето?
Je ne suis pas sûr que ce soit lui que cherche Magnéto.
Я не вполне уверен, что именно он нужен Магнето.
Pourquoi ne pas chercher Magnéto?
- А почему так нельзя найти Магнето?
Magnéto en profiterait.
Именно это и нужно Магнето.
Tu sais, Magnéto a raison. Une guerre se prépare.
Знаешь, Магнето прав - приближается война.
Pourquoi Magnéto s'intéresse à Rogue?
- Так что Магнето нужно от Проказницы?
Vous avez dit que cette machine puisait son énergie dans Magnéto.
Подождите. Вы сказали, что эта машина питалась энергией от Магнето.
Je sais où est Magnéto.
Я знаю, куда направляется Магнето.
Magnéto est Ià : Liberty Island.
Магнето здесь - на острове Свободы.
Il ne sait pas que sa machine tue, et d'après ce que le professeur a vu, si Magnéto a donné assez de pouvoir à Rogue, New York pourrait être décimée.
Но он не знает, что его машина убивает, а судя по тому, что видел профессор, если Магнето передаст Проказнице достаточно энергии, он может истребить все население Нью-Йорка..
Vérifiez le magnéto.
Проверьте камеру, плёнки должно хватить,..
Oh, et j'ai mis des piles neuves dans la télécommande de la télé et j'ai réglé l'horloge du magnéto donc- - Pardon.
Кстати, я вставила в пульт батарейки и поставила таймер магнитофона...
On vient d'acheter ce magnéto et une télé qu'on va nous livrer.
Мы купили магнитофон и телевизор. Нам их доставят.
Ton magnéto marche pas?
Твой проигрыватель не работает?
L'énergie magnéto-transversale envahira ton cerveau... libérant des données et peut-être la clé de la survie de la planète.
Трансфер-магнитная энергия пронзит твой мозг освободив информацию которая может быть ключевой для спасения Земли.
Touche pas à mon magnéto stéréo!
Джеймс, пожалуйста! Не подходи к стереосистеме.
Propulsion Magneto-hydrodynamique.
Магнитогидродинамической тяги.
Nous pensons que ces portes, ici sur bâbord et aussi sur tribord, renferme un système unique de propulsion... un propulseur magneto-hydrodynamique, ou chenille, que permettrait au sous-marin de se déplacer silencieusement.
Мы считаем, что эти люки на носу и на корме часть уникального двигателя, магнитогидродинамического или бесшумного привода, который позволяет лодке двигаться практически бесшумно.
Y a un souci avec ton magnéto.
Джо, помехи на кассете.
Il l'a donc enregistrée sur le magnéto de l'hôtel.
Тогда он запрограммировал видеомагнитофон на запись и ушел.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]