Translate.vc / Français → Russe / Marvel
Marvel traduction Russe
64 traduction parallèle
Et quand il crie très fort "Shazam!", ça fait une énorme lumière... Et il devient Captain Marvel.
Он громко кричит "Шазам!", сверкает молния... и он становится капитаном Марвелом.
- Captain Marvel le dit.
- Капитан Марвел говорит его.
- Un vrai Captain Marvel!
- Я и смотрю, прямо супергерой.
Tim, on m'a offert un travail à Seattle, pour la Marvel.
Тим, мне предложили работу в Сиэтле, в компании "Марвел".
Marvel?
Марвел, да?
D'où tu sors? Sais-tu seulement la différence entre "Guerre et Paix"
Ты хоть знаешь разницу между "Войной и миром" и долбаными комиксами Marvel?
C'est une connaissance impressionnante de l'univers Marvel.
— Познания вселенной Марвел впечатляют.
"Membre honoraire" "de la Merry Marvel Marching Society."
"Почётный член общества любителей комиксов" Марвел ".
C'est pas le Thor des comics, mais l'original dieu nordique.
Он не из комикса Marvel Thor, он настоящий норвежский бог.
- Le Dr Sivana de mon Captain Marvel.
Доктор Сивана и Капитан Марвел.
Tu lis Marvel Team-Up?
Когда-нибудь читал "Марвел Тим-ап"?
Et ni vous ni le capitaine Marvel n'étiez sur ma liste.
И, знайте, что ни вы, ни капитал Марвел не были в моем списке.
Qui est ce parrain?
Кто этот Кингпин? ( персонаж из Marvel's Comics )
C'est pas un héros de Marvel, DC, Image ou WildStorm.
Он не такой супергерой как в Marvel, DC Comics, Image или Wildstorm.
Vous savez qui est le plus courageux dans l'univers Marvel?
Знаете, кто вправе считаться храбрейшим персонажем вселенной комиксов Марвел?
Le plus courageux dans l'univers Marvel c'est le médecin qui fait son examen de la prostate à Wolverine.
Храбрейший персонаж вселенной Марвел — это доктор, проводящий осмотр предстательной железы у Росомахи.
DC et Marvel.
ДиСи и Марвел.
Voyez! Une photo de notre justicier masqué, accolée à des numéros de ma collection Marvel.
Взглянете - фото нашего Мстителя в маске рядом с экземплярами из моей собственной чудо-коллекции.
Du District 1, Marvel.
Итак, Дистрикт 1, Марвел.
Marvel!
Марвел!
C'est un poème d'Andrew Marvel. Je l'ai piqué.
Это из поэмы Эндрю Марвелла, я у него передрал.
Ou est ce un écrivain fainéant qui nous sort un Marvel?
Или просто какой-то ленивый писатель зарабатывает на нас?
On représente Stan Lee et la société Marvel.
Мы представляем интересы Стена Ли и "Марвел Энтепрайзиз".
Et oublie tout de suite la commercialisation parce que je peux t'assurer que Marvel va faire disparaître ton personnage.
Марвел соберется отфраншизить твоего героя! " Соколиный глаз, ты, выпердыш,
Ce sera le lien entre Marvel et Star Wars.
Это будет наша связь между вселенной "Марвел" и "Звёздных войн".
La société la plus avancée dans l'univers Marvel.
Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела.
Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. revient dans un instant...
"Марвэл Агенты ЩИТА." Скоро вернемсЯ
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. revient dans un instant..."
"Агенты Щ.И.Т.а" вернуться через мгновенье...
Coulson : "Les agents de S.H.I.E.L.D. de Marvel" reviendrai dans un instant.
"Агенты Щ.И.Т. вернутся через секунду"
Le Pr. Xavier. Dans les X-Men, non?
Профессор Ксавьер ( aka Профессор Х, супергерой "Marvel Comics" ) Люди-Икс, ведь?
Precédemment dans "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...
Ранее в "Агентах Щ.И.Т."
Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. reviens dans un moment.
Агенты ЩИТа вернутся через момент
Où est le revenant miraculé, Reid?
Где экс-Marvel Returner, Рид?
"Marvel Agents of S.H.I.E.L.D." revient dans un moment.
"Агенты Щ.И.Т.а". вернуться через мгновение.
Précédemment dans "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... - Ward est d'Hydra - Non.
В предыдущих сериях... — Уорд из Гидры.
Captain Marvel.
Капитан Марвел.
Maman a dit que Zach et moi on pouvait aller voir le nouveau Marvel déguisés.
Да, но в тот момент я не подумала об этом.
Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. Nouvel épisode la semaine prochaine.
АГЕНТЫ Щ.И.Т.а
Miss Marvel, Dave Navarro, et votre serviteur, le geek cadeau.
Мисс Марвел, Дейв Наварро, и ваш покорный слуга, заклинатель змей.
2e possibilité... elle a été tuée par le personnage Marvel Diamondback, qui avait pour talent spécial de lancer des pointes en forme de diamants remplies de poison.
Вариант номер два... ее убил герой комиксов, Гремучая змея, который бросается отравленными дротиками в форме алмазов.
Marvel.
Марвел.
Marvel travaille sur des projets supplémentaires?
А Марвел - учебные проекты?
Même si Stan Lee apparaît dans tous les films Marvel.
Несмотря на то, Стэн Ли получает право быть во всех фильмах Марвел.
Pour Marvel, Thor est une femme.
Марвел сделали Тора женщиной.
Je veux être terrifié par le SIDA, et je veux avoir un avis sur ces films Marvel chiants.
Я хочу бояться СПИДа, хочу иметь мнение об этих скучных фильмах Марвела.
Je veux avoir tant de passé que je ne suis plus une esclave de l'avenir, surtout de ces films Marvel sans saveur.
Хочу иметь за собой так много, чтобы не быть рабом того, что впереди меня, особенно этих безвкусных непримечательных фильмов Марвела.
Marvel Comics, Walt Disney et Japan PervCo.
Марвел. Уолт Дисней, и японской ИзвратКо.
Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D 02x14 - Love in the Time of Hydra
2x14 - "Любовь во времена ГИДРЫ".
et une BD Marvel?
Убирайтесь!
J'ai un pote chez Marvel.
Мой приятель работает в "Марвел Комикс", и он достал мне четыре билета на тестовый просмотр
Andy Marvel...
Энди Марвелл...