English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Matters

Matters traduction Russe

28 traduction parallèle
- Mais pas Masterson.
Matters anent.
"Sanitarium", "Nothing Else Matters", et puis...
"Sanitarium," "Nothing Else Matters," и что там было...? Что же...
Darryl Matters, concierge au camping Deer Flat et délinquant sexuel notoire.
Дэррел Мэттерс, сторож в лагере Дир Флэт и был ранее задержан по подозрению в изнасиловании.
Should be treated as human beings and respected in matters private.
К знаменитостям надо относиться с тем же уважением, как и к другим.
Scrubs - Saison 7, épisode 7 My bad too Mon erreur
Teorouge, Supersimo, matters, gi0v3
Carry on, carry on As if nothing really matters
* Продолжай жить так, * * словно ничего не случилось. *
Nothing really matters Anyone can see
* Ничто не важно *
C'est important parce que je suis un flic.
It matters because I'm a cop.
Je suis un agent spécial du FBI, et c'est tout ce qui importe, je cherche pas de traitement de faveur.
I'm a special agent with the Federal Bureau of Investigation, and that's all that matters here, and I wasn't looking for special treatment.
♪ and what matters ain t who s baddest but the ♪ ♪ ones who stop you falling from your ladder ♪ ♪ when you feel like you re feeling now ♪
Отмщение Сезон 3.
Media Matters nous encourage.
Media Matters считает, что мы развиваемся.
"NOTHING ELSE MATTERS" METALLICA ( BLACK ALBUM ) - 1992
"Nothing Else Matters" Metallica ( Black Album ) - 1992
Seule chose que matters- - vous.
То, что было важно, самое важное. Тебя.
Mais le problème n'est pas là.
But that is not what matters.
- Rien qui n'ait d'importance maintenant.
Nothing that matters now.
Alvin, vous savez mieux que de poser des questions sur des questions opérationnelles tellement au-dessus de votre niveau de rémunération.
Alvin, you know better than to ask about operational matters so far above your pay grade.
Tout ce qui compte en ce moment c'est qui a une relation avec le client.
Because all that matters now is who has a relationship with that client.
Il y a environ 5 ans, quelques parents ont fait part de leur inquiétude concernant certains revenus dont les enfants n'auraient pas dû disposer.
What matters is that Shaun served his time. And he deserves a second chance, like anybody else. Вы знаете, где Шон был прошлым вечером?
- Que se passe-t-il? - Tu vois Carrie?
We both know why it matters.
Matters ce Potrero pense.
Важно, что считает Потреро.
Il peut avoir besoin d'un organe pour lui ou un proche, mais à cause de la rareté des organes disponibles, il pourrait prendre les choses en mains.
He may need an organ for himself or a loved one, but because of the scarcity of available organs, he could be taking matters into his own hands.
Je ne veux pas compromettre mes priorités pour y parvenir, et je ne veux jamais me sentir coupable de laisser derrière ce qui m'importe le plus.
I don't want to have to compromise my priorities to get there, and I never want to be guilty of leaving behind what matters most.
Écoute, je sais que je peux être casse-couilles mais c'est juste car tu es le seul à la maison dont l'opinion m'importe vraiment.
Look, I know I'm always busting your balls, but it's just because you're the only person in this house whose judgment actually matters to me.
♪ Elementary 4x10 ♪ Alma Matters Diffusé le 28 janvier 2016
♪ Элементарно 4x10 ♪ "Учебное обострение".
Nothing really matters
* Любой может увидеть * * Ничто не важно *
Nothing really matters
* Ничто не важно *
♪ And what matters ain t who s baddest but the ♪ ♪ Ones who stop you falling from your ladder ♪ ♪ When you feel like you re feeling now ♪
Отмщение Сезон 3.
On ne mentait pas à la face du monde. On mentait pour te protéger. Non.
Not that what I say matters, but I'm sorry for everything you had to go through.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]