Translate.vc / Français → Russe / Mclaren
Mclaren traduction Russe
91 traduction parallèle
Les amis de McLaren sont mes amis.
Спасибо, я рад слышать это.
- Au revoir, M. McLaren.
- До свидания, мистер МакЛарен.
Charlie Nicholas, David Niven, Malcolm McLaren, Elvis Presley.
Чарли Николас, Дэвид Нивен, Малкольм Макларен, Элвис Пресли... Ясно, ясно.
- Tommy McLaren.
Томми Макларен. "Колорадо Кед".
McLaren connaît le coin par coeur.
Томми Макларен знает эти холмы лучше всех.
Mercredi, avec l'aide de Tom McLaren... je vais tenter de réaliser ce rêve.
В среду с помощью Тома Макларена я намерен претворить эту мечту в жизнь.
J'ai été clair sur ce point : cet homme, c'est Tom McLaren!
Я всем объяснил, что Том Макларен - именно такой человек.
McLaren les ramène bien?
Макларен ведет их назад, верно?
Ici Tom McLaren. A vous.
Том Макларен, говорите.
/ ci Tom McLaren, au camp de base.
Том Макларен, это базовый лагерь. Вы меня слышите?
ça a l'air d'aller, mais McLaren souffre de blessures internes.
Насколько я могу судить, хорошо. У Макларена внутренние повреждения.
- Okay, numéro deux... accroupit près de la McLaren.
- хорошо, номер 2, присел эа Кларен.
Anthony Cooper, Ten McLaren, Tom Sawyer,
Энтони Купером, Теном МакЛареном, Томом Сойером
Vieux, deux filles se battent au McLaren.
Чувак, две девахи дерутся в баре "У МакЛарена".
Pour comprendre l'importance d'avoir les clés du McLaren, je dois revenir en arrière de deux ans, au soir où j'ai prononcé cinq mots que chaque homme dira, à un moment donné.
Чтобы было понятнее, что для нас значило получить ключи от бара "У МакЛарена", нужно вернутся на пару лет назад в вечер, когда я произнес 4 коротких слова, которые говорит каждый мужчина на определенном этапе своей жизни.
Il y a une file devant le McLaren.
Там здоровая очередь в МакЛаренс.
Mesdames et messieurs, le McLaren a engagé une barmaid sexy.
Дамы и господа, в МакЛаренсе новая жгучая барменша.
- Au Pub McLaren.
Бар МакЛаренс.
- Au Pub McLaren!
Adios, muchacha! ( Прощай, детка )
- Au Pub McLaren!
Бар МакЛаренс!
- Au Pub McLaren!
Сайонара!
- Au Pub McLaren! - Au Pub McLaren!
Бар МакЛаренс!
Puis ce petit bout de chou m'a emmené dans ce bar, le McLaren's, juste en dessous de son appartement.
А потом этот милый душка пригласил меня в бар, который называется Макларенс, прямо под его квартирой.
Un flambeur mate la Mercedes McLaren.
Какой-то, Буратино, к мерседесу приглядывается.
McLaren cherchent un ingénieur informatique pour leur équipe de Formule 1, ce qui implique assister à tous les Grands Prix 160 00 : 06 : 53,841 - - 00 : 06 : 56,772 Monaco, Californie, Indonesie. Salaire de 58.5
Макларен ищет компьютерного инженера для их команды Формулы-1, включая присутствие на Гран-При, в Монако, Калифорнии, Индонезии.
Kenny McLaren.
Да, знаю. Кенни Макларен.
Perry, tu es avec McLaren.
Перри, ты с Маклареном.
McLaren, est-ce que vous êtes endormi là-bas?
МакЛарен, ты что там заснул?
McLaren, ne regardez pas fixement le Crâne de Crackaz.
МакЛарен, хватит пялиться на Скал Крэкас.
Mon frère a été arrêté la nuit dernière par l'Officier McLaren.
Мой брат был арестован ночью офицером МакЛареном.
Ma mère m'a dit qu'elle et McLaren s'étaient rencontrés.
Моя мама рассказала мне, что они с Маклареном встречались.
Il, euh... C'est pas un McLaren pour rien.
Ну, ему... ему достался квартал старика МакЛарена.
Inspecteur Adjoint Dennis McLaren.
Инспектор Деннис МакЛарен.
Les McLaren ont une seule religion :
МакЛарены признают только одну религию :
Dennis McLaren. Michelle, mon père.
Дэнис МакЛарен.
Sortant d'une autre banque? McLAREN :
Остановитесь!
McLAREN : Tout le monde recule.
Всем отойти в сторону.
J'ai une rumeur sur McLaren.
У Макларена что-то случилось,
- Dans une McLaren, oui.
Я бы обогнал его на "Макларене".
Hunt et McLaren ont certainement la réponse.
Хант и его "Макларен" определённо дали нам на него ответ.
Vous êtes un foutu... La McLaren M23 est très controversée.
... "Макларен M23" стал причиной жарких споров...
De la fumée sort du moteur de la McLaren! James Hunt abandonne!
Из двигателя "Макларена" валит дым, и Джеймс Хант выбывает!
Ferrari et Niki Lauda sont au-dessus du lot, James Hunt et McLaren sont dans la tourmente.
Феррари и Ники Лауда явно впереди, а Джеймса Ханта и команду Макларен преследуют неудачи.
Des rumeurs venant de l'écurie McLaren, prétendent que leur voiture est aux normes et plus rapide que jamais.
Из лагеря Макларен всю неделю поступают сообщения, что их машина теперь полностью соответствует требованиям и быстра как никогда.
Lauda est très offensif, forçant la McLaren a goûté l'herbe.
Лауда действует агрессивно по отношению к Ханту, выдавливая "Макларен" на траву.
Mass, dans la McLaren n ° 12 est en tête!
Йохен Масс, 12-й номер Макларена, захватывает лидерство!
Hunt et McLaren sont remontés pendant votre absence.
Джеймс Хант и Макларен сильно продвинулись вперёд, пока вас не было.
Et voilà que la McLaren de Hunt, s'arrête en fumant, au bord de la route.
А вот и "Макларен" Джеймса Ханта - неподвижный, дымящийся на обочине.
C'est vous! Colin McLaren. COLIN :
И Джейми, сын Дональда Маккриммона, волынщика, как его отец и отец его отца.
- Au Pub McLaren.
Тебе пора.
McLaren :
Выходит из другого банка?