Translate.vc / Français → Russe / Mcleod
Mcleod traduction Russe
59 traduction parallèle
Viens que je te mette le baume que m'a donné le docteur McLeod.
- Рэй, иди сюда, я положу мазь, которую купила у доктора Маклауда.
Ils sont à Ketchum McLeod et ils veulent bouger.
Они сейчас с Ketchum Macleod, и они обеспокоены.
Il n'y avait pas de fille dans le van M. McLeod.
Я не... - Сэр. Я просто... просто не могу поверить...
D'accord, Alice McLeod, 8ans, enlevée au parc des expositions, en 2005.
Так вот, Элис Маклеод, 8 лет, в 2005 похищена в Выставочном комплексе.
Harry. McLeod, je suppose.
Гарри Маклеод, по-моему.
Henry McLeod.
Генри Маклеод.
Epstein, Henry McLeod... où est-il?
Эпштейн, Гарри Маклеод - где он сейчас? В камере.
Nous devons parler d'Alice McLeod.
Мы хотим поговорить об Элис Маклеод. Кто такая?
= = sync, corrected by elderman = =
Lullub9, _ HighFlyer, Anastasy, alunakanula, Alex _ ander, yemelianova, izolenta defying, leonard2008, artranger Luizot, Grenada, tabushechka, tatetitotu, Bonitas, McLeod, SeverNord masha _ makarova, dales _ man
C'est Madame McLeod.
Это Миссис МакЛеод.
Tu donnais les informations à McLeod depuis le début.
Ты сливал информацию МакЛауд всё это время.
Mme McLeod a fait des insinuations sur moi et comment je gère ma caserne, ce n'est pas son boulot.
Мисс МакЛауд пытается контролировать меня и мое управление частью, но это уже не ее работа.
J'aimerais bien entendre la vraie raison qui t'a fait balancer à McLeod ce qui se passait à la caserne.
Я хотел бы услышать вескую причину, почему ты докладывал МакЛауд о нашей части.
Et tu ferais mieux de tenir tes gars ou McLeod le saura.
И тебе лучше сдерживать своих парней, или МакЛауд узнает об этом.
Salue McLeod de ma part.
Передай МакЛауд привет от меня.
Suite à la discussion que je viens d'avoir avec notre très chère consultante Mme McLeod, à partir de dorénavant, ceux qui voudront quitter leur garde pour raisons personnelles devront soumettre une demande suffisamment à l'avance pour permettre un remplacement.
Мы только что говорили с нашим консультантом мисс МакЛеод, и вот какие новости, отныне каждый, кому, по личным причинам, нужно уйти должен подать запрос, и предоставить достаточно времени, чтобы найти замену.
McLeod doit s'occuper du budget, mais elle a dépassé les bornes.
Мисс МакЛауд беспокоится о госбюджете, но она перешла все границы.
T'as eu l'email de McLeod sur les nouvelles procédures d'inventaire?
Ты получит письмо от МакЛауд, насчет новых форм запросов инвентаризации?
McLeod peut pas nous obliger à participer.
МакЛауд не может заставить нас принять участие.
McLeod m'a demandé de l'informer de ce qui se passe à la caserne 51.
МакЛауд попросила меня сообщать всё о 51 части.
Tu as donné des infos à McLeod tout ce temps.
Ты сливал информацию МакЛауд всё это время.
On dirait que McLeod va décider aujourd'hui quelle caserne fermer.
Похоже, сегодня МакЛеод предстоит принять решение о том, какую часть закрыть следующей.
Je croyais que McLeod avait brûlé les vieux carnets de bord sur la place du village.
Я думал, МакЛеод сожгла все старые журналы на городской площади.
McLeod lui a mis la pression.
МакЛеод давит на него.
Voilà le résultat des réductions de McLeod.
Да уж, программа сокращения МакЛеод в действии.
Et on combat McLeod.
Поговорим с каждым, кого знаем. И пойдём за МакЛеод.
Je voudrais lui parler de McLeod.
Я хочу поговорить с ним о МакЛеод.
On a fait ce qu'on pouvait contre le mandat de McLeod.
Мы нашли всё, что смогли, касающееся полномочий Гейл МакЛеод.
On a consulté la documentation sur l'autorité qu'a ou pas McLeod.
Мы получили доступ к некоторой документации, где указано, что МакЛеод может, а что нет.
Techniquement, McLeod est pas obligée de fermer une autre caserne. Mais elle reçoit un bonus de 200 000 $ si elle diminue le budget de 10 %.
Технически, МакЛеод больше не надо закрывать части, но она получит бонус в $ 200,000, если урежет бюджет ещё на 10 %.
C'est à cause de Gail McLeod.
Нет, дело в Гейл МакЛеод.
McLeod a volé un paquet de bonbons quand elle avait 14 ans.
МакЛеод украла пачку жвачки, когда ей было 14.
McLeod est là.
Шеф, мисс МакЛеод здесь.
Mme McLeod, je suis Quenton Wheeler.
Мисс МакЛеод, Квентин Уиллер.
Mme McLeod.
- Мисс МакЛеод.
C'est pas une solution permanente. Mais les fermetures de McLeod se font en violation du contrat qui lie les pompiers à la ville.
Ну, это не окончательное решение, но, то, что МакЛауд закрывает части, нарушает договор пожарных с городом.
McLeod a appelé aujourd'hui?
Хм.. МакЛеод звонила сегодня?
Gavin McLeod.
Гэвин МакЛауд.
Et maintenant, le clan des McLeod, si vous voulez bien m'excuser...
А теперь, клан МакЛаудов, прошу прощения...
Nous sommes rassemblés ici, en mémoire de Gordie McLeod.
Мы собрались здесь, чтобы почтить память Горди МакЛауда.
J'en conclue que vous ne l'avez pas vue, Mr McLeod.
Я так понимаю, вы этого не видели, мистер МакЛауд?
Mr McLeod, pouvez-vous confirmer les informations?
Мистер МакЛауд, вы можете подтвердить слухи?
- Mr McLeod, par ici!
- Мистер МакЛауд, сюда!
- Mrs McLeod.
- Миссис МакЛауд.
Cette vie c'est tout ce qu'on a, et Gordie McLeod a eu une sacrée vie, et on devrait en faire autant parce que c'est à ça que sert la mort.
Эта жизнь - всё, что вам даётся, и Горди МакЛауд прожил чертовски хорошую жизнь, и мы тоже должны, потому что на это и нужна смерть.
Je vois McLeod demain matin.
- В 21.15.
On doit parler de Gail McLeod.
Эд? Мы должны поговорить о Гейл МакЛауд.
Madame McLeod?
Мисс МакЛауд?
McLeod va passer pour régler les derniers détails.
Да, слушай...
Vous aussi, Mme McLeod.
Просят вашего присутствия, и вашего тоже, мисс МакЛеод.
Une injonction contre McLeod et s'est supérieur est en cours.
Судебный запрет на МакЛауд и ее боссов уже в работе.