Translate.vc / Français → Russe / Merry
Merry traduction Russe
99 traduction parallèle
Pour qui te prends-tu, George Merry?
Кто ты такой, Джордж Мэрри?
George Merry, misérable fils de catin.
Джордж Мэрри ты никчемный сын шлюхи
George Merry, comment ça va?
Так, Джордж Мэрри, как вы?
# God rest ye merry gentlemen, Let nothing you dismay,
# God rest ye merry gentlemen, Let nothing you dismay,
- Joyeux Noël, oncle Linc.
- Merry Рождество, дядя ЛИНК.
Le going Merry a atterri en plein coeur de la forteresse marine Navarone
Когда мое сердце останавливается, то звучит сигнал, зовущий меня вдаль.
On peut sortir d'ici avec le Merry. On ne peut pas maintenant!
Мы сейчас находимся в этом зале!
Il faut choisir entre "Merry Christmas"... et "Happy Holidays".
Говорят либо "Merry Christmas" либо "Happy Holidays".
Merry, c'est Frodon Sacquet!
- Мерри, это Фродо Бэггинс. - Привет.
Merry?
- Мерри? - Что?
Merry!
Мерри!
Nous n'abandonnerons pas Merry et Pippin à la mort.
Мы не отдадим Мерри и Пиппина на смертные муки.
Merry!
- Мерри!
Merry!
Мэрри!
Merry?
Мэрри?
Merry!
Мэрри.
Cours, Merry!
Беги, Мерри!
Ce fut plus qu'un hasard qui amena Merry et Pippin à Fangorn.
Не простая случайность принесла этих хоббитотв в Фэнгорн.
Merry et Pippin seront les cailloux qui déclenchent l'avalanche dans les montagnes.
Приход Мэрри и Пипина похож на падение мелких камней,... ... которое вызывает лавины в горах.
Merry et Pippin sont en sécurité.
Мэрри и Пиппин в безопасности.
Allons, Merry!
Мэрри.
Merry, non!
Мэрри, нет!
Merry!
Мерри.
Vous êtes jeune et courageux, maître Merry.
Ты молод и храбр, почтенный Мерри.
Merry?
Мерри?
Courage, Merry.
Смелее, Мерри.
Merry!
Мерри?
Non, Merry. Je vais prendre soin de toi.
Нет, Мерри я тебя спасу.
"Membre honoraire" "de la Merry Marvel Marching Society."
"Почётный член общества любителей комиксов" Марвел ".
# We wish you a merry Christmas and a happy New Year... #
Пропустите. Пропустите!
Quand Frodon a quitté le comté pour apporter l'anneau à Mordor Sam, Pippin et Merry y sont allés avec lui? - Oui.
Когда Фродо покинул Шир, чтобы отнести кольцо в Мордор, разве Сэм, Пиппин и Мэрри не пошли с ним?
Il y avait un autel avec des marques similaires à celui utilisé par le groupe des Merry Men.
Существует алтарь с письменами, похожими на те, что использовали разбойники.
Merry Christmas, darling
Счастливого Рождества, дорогой.
That I wish you Merry Christmas
( Что я желаю тебе счастливого Рождества )
Merry Christmas
( Счастливого Рождества ) ( Счастливого Рождества ) ( Счастливого Рождества )
Sinon on va aller boire des verres au Merry Peasant.
Или просто выпить в баре "Весёлый крестьянин".
C'est ça. Euh...
MUSIC : "Merry Christmas Everybody" by SladeThat's it.
♪ I wanna wish you a merry Christmas ♪
* Хочу пожелать вам счастливого Рождества *
♪ Be merry and bright ♪
* Будут радостными и светлыми *
♪ May your days be merry ♪
* Пусть ваши дни будут радостными *
♪ A merry little Christmas ♪
* Счастливого Рождества! *
♪ Have yourself a merry little Christmas ♪
* Желаю вам Счастливого Рождества! *
♪ A merry little Christmas now ♪
* Счастливого вам Рождества *
♪ A merry little Christmas ♪
* Счастливого вам Рождества *
Merry Christmas, Ajussi *. ( oncle, homme plus âgé )
дяденька.
Merry Christmas.
Весёлого Рождества.
Bien que je ne sais pas comment ça pourrait être joyeux.
Though I don't know how merry it could be.
Joyeux, joyeux.
Well, merry, merry.
We wish you a Merry Christmas And a Happy New Year J'ai acheté cette théière pour Pam et je sais qu'elle la veut.
Я купил чайник для Пэм и знаю, что он ей правда нравится.
A merry go round. ♪
"Карусель крутится по кругу..."
Merry Christmas, Honey *.
Вау!