Translate.vc / Français → Russe / Messer
Messer traduction Russe
90 traduction parallèle
Au nom de Messer Grande et du Tribunal des Juges éclairés de l'lnquisition, je vous arrête! Pourquoi?
По приказу Мессира Гранде и согласно предписанию Высокого Трибунала Инквизиции вы арестованы.
Moi, Messer Grande, au nom des inquisiteurs de Venise, j'ordonne que tu sois emprisonné aux Plombs.
Я, Мессир Гранде по приказу инквизиторов Венеции объявляю вам, что вы будете заключены в тюрьму Пьомби.
Quoi de neuf? Un cadeau de mon ami Messer.
- Ну тогда... подарок моего друга Мессера.
Un jour à "messer".
Чертовски прекрасный день чтобы сходить в церковь.
Le Messer Meister.
Мессермайстер.
Je l'étais, mais j'ai entendu que M. Messer était dehors en train de faire le superhéros, et je ne peux pas le laisser faire le beau.
Был, но я услышал, что мистер Мессер изображает супергероя, - и я не хотел, чтобы он меня превзошел.
Messer.
- Мессер.
Tout le monde m'appelle Messer.
- Мессер. - Мессер. Друзья так зовут меня.
C'est rien à côté du fiasco Messer de 2007.
Я не буду припоминать Мессера в 2007-ом.
C'est rien, Sophie. D'autres filles ont vomi sur oncle Messer.
Ты не первая, кого тошнит от дяди Мессера.
Beth. - Messer.
Здрасьте, я Бет.
"Messer a une implantation en V."
На счет "три" все говорим "у Мессера залысина".
Oncle Messer est là.
Смотри! Хочешь к нему?
Par conséquent, j'accorde la garde morale et physique de Sophie Christina Novack à Holly Berenson et Éric Messer.
- Просто.... До этого времени передаю совместную юридическую и физическую опеку над Софи Кристиной Новак Холли Беренсон и Эрику Мессеру.
"Messer, pas de capote." J'en mets et j'ai un gosse.
Я ведь был осторожен. Телки говорили : "Месс, забудь про резинку", я говорил "нет", и все равно у меня на руках ребенок.
Beth, c'est Messer de...
- Звони им! - Привет, Бет. Это Мессер из...
Excuse-moi, Messer.
Прости, Мессер.
- Messer le magicien à l'oeuvre.
- Что? - Как ты творишь свое волшебство.
Messer, c'est ma soirée.
У меня выходной.
Bonjour, M. Messer.
Доброе утро, мистер Мессер.
En cas d'échec, M. Messer vivra dans le garage?
А если не получится? Что вы будете делать, мистер Мессер, спать в гараже?
- Dis "Messer".
- Скажи
Bonjour! La terre à Messer.
Эй!
Ici le sol, pour la famille Messer... quatre... trois... deux... un.
Эта земля принадлежит семье Мессеров. ... 4... 3... 2... 1.
Aujourd'hui, l'Officier Lindsay Monroe Messer est reconnue pour un acte extraordinaire d'héroïsme.
Сегодня, Офицер Линдси Монро Мессер награждается за выдающийся героический поступок.
C'est un grand honneur de décerner à l'Officier Lindsay Monroe Messer la Croix de Combat.
Для меня большая честь вручить награду Офицеру Линдси Монро Мессер Боевой Крест.
Danny Messer.
Дэнни Мэссер.
Ca change, Messer.
Ничего себе, поздравляю, Мэссер.
Vous avez dit a l'inspecteur Messer que vous vous êtes senti le devoir de sauver tout le monde du camion.
Вы сказали детективу Мессеру, что чувствовали на себе ответственность спасти всех в грузовике.
Lindsay Messer, je te présente l'inconnu.
Линдси Мессер, знакомься Джон До.
je pensais aller voir Wade Messer, lui proposer la clémence pour m'avoir piégé et voir se qu'il peut nous dire sur Dickie.
Думаю, мне стоит повидать Вейда Мессера, проявить к нему снисходительность за то, что подвесил меня, и посмотреть, что он расскажет про Дикки.
Messer ne vous parlera pas.
Мессер не будет говорить с тобой.
Messer est libre aussi. Oui, vous n'avez aucun moyen de pression pour le faire parler.
Да, так что у тебя нет рычага давления, чтобы убедить его что-либо сказать.
Hi, c'est le Détective Lindsay Messer de la Police Scientifique NYPD.
Здравствуйте, это детектив Линдси Мессер из криминалистической лаборатории полиции Нью-Йорка.
Salut, je suis l'inspecteur Lindsay Messer.
Привет, я детектив Линдси Мессер.
Détective Messer, merci d'être venu.
Детектив Мессер, - благодарю вас за визит.
Je suis l'Inspecteur Messer, et voici le Dr Hawkes.
Я - детектив Мессер, это доктор Хоукс.
Oui, c'est Messer.
Да, это Мессер.
Sauf si Hitler est sorti de sa tombe et qu'il est dans mon bordel, décampe tout de suite, Messer!
Если только Гитлер не восстал из могилы и не пришел в мой бордель, уходи прочь, Мессер!
- Messer!
- Мессер!
Messer!
Мессер!
Pourquoi as-tu fait ça à Messer?
Зачем вы сделали это с Мессером?
Messer égal bordel.
Ты знала, что он называет себя Мессером.
Bien vu, Messer.
Перехват Бибби, отброс на Смита и есть данк! Молодец, Месс.
Merci, Messer.
- Спасибо, Мессер.
Et là, M. Messer.
И здесь, мистер Мессер.
Je vais voir Messer et la famille.
- Я поговорю с Мессером.
Bonjour, Messer.
Доброе утро, Мессер.
Salut, c'est Messer.
Ответь. Привет, это Мессер.
Lindsay Messer.
Линдси Мессер.
Le sens de l'humour, Messer.
Чувство юмора :