Translate.vc / Français → Russe / Milano
Milano traduction Russe
86 traduction parallèle
Ah! Bon, dis à ton ami que s'il habite à Milan il devrait dire : "Sono Italiano di Milano."
Ну, если он живет в Милане, пусть говорит "соно итальяно ди Милано".
- Roma, Milano, Toronto, Montreale... faticoso!
Рим, Милан, Торонто, Монреаль, устал жутко.
Il fallait qu'on parte, M. Milano.
Нам пришлось валить оттуда по-шустрому, мистер Милано.
Je trouverai Milano moi-même.
- Только не тормози. - Я сам найду Милано.
Votre fils recevait un genre de traitement holistique pour la schizophrénie de la part du Dr Keith Milano.
Ваш сын проходил своего рода курс лечения от шизофрении у доктора Кита Милано.
- Oui, James voyait un psychiatre { \ pos ( 240,210 ) } quand ma belle-mère a découvert { \ pos ( 240,240 ) } la thérapie alternative de Milano pour la schizophrénie.
Да, Джеймс был под наблюдением психиатров, когда моя теща обнаружила альтернативное лечение шизофрении Милано.
J'étais totalement contre le fait que mon fils change de thérapie, { \ pos ( 240,230 ) } mais James avait plus de 18 ans, et { \ pos ( 192,230 ) } ma belle-mère a offert de payer, alors James a cessé de prendre... ses médicaments et a commencé le régime de Milano scandaleusement cher, et ça allait de pire en pire.
Я был абсолютно против, чтобы мой сын менял лечение, но Джеймсу уже было 18, и моя теща предложила все оплатить, поэтому Джеймс перестал принимать свои... лекарства и начал принимать возмутительно дорогие препараты Милано, и ему стало намного, намного хуже.
Donc, le 26 février de cette année, vous êtes allé au cabinet du Dr Milano, et l'avez mis face à la détérioration de l'état mental de votre fils.
Итак, 26 февраля этого года, вы явились в офис доктора Милано, где поругались с ним из-за ухудшения психического состояния вашего сына.
{ \ pos ( 192,230 ) } Les notes disent aussi que vous avez étranglé le Dr Milano.
В деле сказано, что вы задушили доктора Милано.
La photo de l'autopsie indique que le Dr Milano a été étranglé avec un objet non identifié.
На фотографии со вскрытия тела доктора Милано видно, что он был задушен неустановленным орудием убийства.
Dr Milano, je ne sais pas quoi dire.
Доктор Милано, я не знаю, что вам сказать.
{ \ pos ( 240,240 ) } J'ai ressorti les indices de l'affaire Milano.
Я поднял улики, которые у нас остались по делу Милано.
Dans la déposition que vous avez faite ici après votre arrivée du cabinet du Dr Milano...
В коротком заявлении, которое вы сделали после того, как вы приехали из офиса доктора Милано...
"Dr Milano..."
"Доктор Милано..."
Keith Milano n'était pas docteur.
Кит Милано не был доктором.
Mais selon votre déposition, vous avez parlé et écrit des lettres à Keith Milano depuis des mois, le suppliant d'arrêter le traitement de votre fils et de rendre l'argent à votre belle-mère.
Но, согласно вашему заявлению, вы разговаривали и писали письма доктору Милано в течение нескольких месяцев, умоляя его прекратить лечение вашего сына и вернуть деньги вашей теще.
Et vous dites que vous êtes allé chez Milano la nuit avant le meurtre.
И вы сказали, что ходили домой к Милано за день до убийства.
Puis Milano vous a demandé de venir avec James le lendemain, parce qu'il était finalement d'accord avec vous, il voulait votre aide pour convaincre James de reprendre son traitement.
И после этого Милано назначил Джеймсу на следующий день встречу, потому что он наконец согласился с вами, и он хотел помочь вам убедить Джеймса вернуться к его прежним лекарствам.
Le bureau de Milano a été saccagé.
Офис Милано был разгромлен.
Car Keith Milano n'a pas été étranglé à mains nues.
Поскольку Кит Милано не был задушен голыми руками.
Eh bien, en plus d'un intérêt certain pour la vérité, monsieur, si vous avez apporté cet objet ou cette arme avec vous, avec l'intention de tuer le Dr Milano, ça devient un meurtre prémédité, et le procureur vous a donné une conditionnelle que vous méritez pas.
Ну, помимо заинтересованности в правде, сэр, если вы принесли с собой орудие убийства или оружие, которым вы намеревались убить доктора Милано, это умышленное убийство, и окружной прокурор предложил вам сделку, которую вы не заслуживаете.
Et si vous n'avez pas tué le Dr Milano, et que vous couvrez votre fils, alors je devrais vraiment lui parler, monsieur.
И если вы не убивали доктора Милано и покрываете вашего сына, значит на самом деле мне нужно разговаривать с ним, сэр.
Comme vous n'avez jamais vu la scène de crime, le bureau que le Dr Milano et sa femme partageaient a été complètement reconstruit ici.
Так вот, поскольку вы не были на месте преступления, я воспроизвел офис доктора Милано и его жены в этом кабинете.
OK, chef, c'est un peu plus petit que la salle de consultations de Milano, mais tout est à l'échelle.
Шеф, эта комната немного меньше кабинета Милано, но здесь все в том же масштабе.
Donc, les deux Milano travaillaient dans le même bureau?
Значит, супруги Милано вместе работали в одном кабинете?
Keith Milano s'occupait surtout des patients, et sa femme des médicaments.
Кит Милано главным образом общался с пациентами. Его жена смешивала лекарства.
{ \ pos ( 240,230 ) } Mais rien dans le bureau ne correspond aux marques sur le cou de Milano.
Но ничего из изъятого в офисе не могло оставить тех следов на шее Милано.
{ \ pos ( 240,240 ) } On a trouvé 600 dollars dans le tiroir du Dr Milano, { \ pos ( 240,240 ) } et sa femme avait 2000 dollars en liquide dans son petit sac noir, ici.
В ящике стола доктора Милано мы нашли 600 долларов, а у его жены было 2000 долларов наличными вот в этой ее черной сумочке.
La réceptionniste avait un jour de congé, et l'autre Dr Milano, la femme de la victime, livrait ses prétendus médicaments.
У секретарши был выходой. А второй доктор Милано, жена жертвы, поехала покупать их так называемые "лекарства".
Pour le rapport, aucun des Milano n'était médecin.
Между прочим, ни один из них не был врачом.
Tout compris, les Milano se faisaient environ 300 000 dollars par mois.
Суммарно Милано вытягивали около 300 тысяч долларов каждый месяц.
- Mais et les patients qui sont venus voir les Milano avant... les Clark... et ceux qui devaient venir après?
- А что же пациенты, которые приходили к Милано до... Кларков... и те, которые должны были прийти после?
Les Milano sont censés être deux des plus fameux docteurs sorciers de tout Los Angeles, et il n'y avait aucun autre patient pour le reste de la journée?
Они же якобы самые успешные доктора во всем Лос-Анджелесе, и что, за весь день к ним не пришел ни один пациент?
Nous avons ici des lettres de lui, adressées au Dr Milano, remontant à 2 mois avant le meurtre, le suppliant d'arrêter le traitement de son fils.
У нас есть его письма доктору Милано, отправленные за 2 месяца до убийства, в которых он умоляет прекратить лечение его сына.
Je veux savoir ce qui est arrivé aux autres patients le jour où Milano a été tué, et où était la réceptionniste, s'il vous plaît.
Я хочу знать, что случилось с остальными пациентами в день, когда Милано был убит, и где была его секретарь.
Le Dr Milano?
Доктор Милано?
Votre grand-mère vous a déposé au bureau du Dr Milano.
Твоя бабушка привезла тебя в офис доктора Милано.
Donc votre père était dans la pièce avec Dr Milano quand vous êtes arrivé?
Значит, твой отец был в комнате с доктором Милано, когда ты пришел?
Alors, on a cherché tous les patients sur l'emploi du temps de Milano...
В общем, мы разыскали всех пациентов из списка Милано.
Il a dit que son rendez-vous avait été annulé par Milano lui-même.
Он сказал, что их встречу отменил не кто иной, как сам доктор Милано.
Milano l'a appelée la veille et lui a dit de prendre un jour de congé.
Милано вызвал ее накануне вечером и сказал ей взять выходной.
Alors, Milano a annulé tous les témoins potentiels de son propre meurtre et il est resté seul pour rencontrer un garçon schizophrène et son père en colère.
Так значит Милано отменил все встречи с потенциальными свидетелями его собственного убийства, чтобы в одиночестве встретиться с шизофреничным мальчиком и его разъяренным отцом?
Bon, James aimeriez-vous vous asseoir quelques minutes et parler avec moi dans mon bureau à propos de ce qui est arrivé au Dr Milano?
Джеймс, не хотел бы ты посидеть несколько минут и поговорить со мной в моем офисе,... о том, что случилось с доктором Милано.
Donc James, avez-vous beaucoup de souvenirs du jour où le Dr Milano a été tué?
Джеймс, ты многое помнишь о том дне, когда убили доктора Милано?
Donc... on vous a déposé, et vous êtes monté dans la salle d'attente des Milano.
Итак... ты приехал, и пошел наверх, в приемную доктора Милано.
Et le Dr Milano m'a appelé.
И доктор Милано вызвал меня.
- Le Dr Milano vous a appelé?
- Доктор Милано вызвал тебя?
Et le Dr Milano était assis derrière son bureau.
Доктор Милано сидел за своим столом.
James, votre père était-il là, avec vous et le Dr Milano, dans le noir?
Джеймс, твой отец был там вместе с тобой и доктором Милано, в темноте?
Milano's Pizza!
- Пицца-Милано.
Il représente Ron Milano.
Он работает на Рона Милано.