Translate.vc / Français → Russe / Mildred
Mildred traduction Russe
216 traduction parallèle
"Mère, Mildred m'a promis de venir en ville... pour m'épouser... dès que ma situation sera stable".
"Мама, Милдред обещала приехать в город... и выйти за меня замуж... как только мои дела пойдут в гору."
Chère Mildred, ce pendentif m'a séduit, et je crois qu'il te plaira.
Моя дорогая Милдред, этот маленький кулончик попался мне на глаза, и я подумал, что тебе он может тоже понравиться.
Je voudrais venir avec toi, Mildred.
Вот бы мне поехать с тобой, Милдред.
Mildred!
Милдред, как дела?
Mildred adore faire des mariages, vous le savez bien.
Ты же знаешь, что Милдред - настоящая сводница.
Mildred Sorren va accoucher, tu devrais le savoir.
Милдред Соррен. Она ждет ребенка. Ты ведь знаешь.
Heureusement que j'ai vu Mildred. Toute la ville s'inquiétait pour elle.
Помнишь, я рассказывал о Милдред Соррен половина города беспокоится за нее.
- Bonjour, Mildred.
Привет, Милдред.
Faire de moi une Mildred Sorren avec 8 gosses.
Сделать из меня еще одну Милдред Соррен с восемью детьми.
Mildred Atkinson.
Милдред Аткинсон.
- Bonsoir et merci, Mildred.
Спокойной ночи, и спасибо ещё раз. И вам всего хорошего.
C'était Mildred Atkinson... assassinée entre 1 h et 2 h ce matin.
Эта девушка Милдред Аткинсон. Ее убили между часом и двумя ночи.
Il n'a pas du tuer Mildred Atkinson.
Не думаю, что он убил Милдред Аткинсон.
- A Mildred Atkinson.
Ее имя Милдред Аткинсон. Милдред Аткинсон.
Le verre de Mildred Atkinson.
Стакан Милдред Аткинсон.
- Il croit que j'ai tué Mildred Atkinson.
- Он думает, я убил Милдред Аткинсон.
En deux heures, on vous résout un cas plus ardu que celui de Mildred.
Мы расследуем убийства меньше чем за два часа, даже в более сложных случаях.
Mildred Atkinson n'a été tuée pour aucun motif compréhensible.
Милдред Аткинсон убили без видимых причин.
"Je t'épouse si tu me convaincs que tu n'as pas tué Mildred Atkinson"?
Я хочу стать твоей женой, но сначала докажи, что ты не убийца?
Ils n'oublieront jamais Mildred Atkinson.
Они будут помнить Милдред Аткинсон и вас.
Mildred...
Уильямс?
Mildred!
Милдред!
- Voici la fille de Mme Snow, Mildred.
- А это - дочь миссис Сноу, Милдред.
Va dans la cuisine, tu pourras parler avec Mildred.
Иди на кухню к Милдред.
C'est vous, Mildred.
Ваше слово, Милдред.
Je suis fier de me joindre au groupe, Mildred.
С удовольствием. Для меня это честь, Милдред.
Mon vrai prénom est Mildred, mais je le déteste.
- Милдред, но я его ненавижу.
Combien de fois dois-je te dire que je m'appelle Mildred!
Сколько раз повторять - меня зовут Милдред.
C'est Mildred!
Милдред!
- Où est Mildred?
- Где Тилдред?
Pat, Mildred, venez vite!
- Пэт, Милдред, кое-что произошло!
- Omelette, Mildred?
- Тебе омлет, Милдред?
"Je lègue mes biens, meubles et immeubles " à Mildred Croft.
"Я оставляю всё, что имею на момент моей смерти, Милдред Крофт".
C'est mauvais de laisser tourner le moteur, Mildred
Вредно так часто заводить-глушить двигатель.
Bonjour, Mildred
Добрый день, Милдред.
Mildred Hawkes.
Милдред Хокс.
Fais-les entrer, Mildred.
Ну что же мы на пороге стоим!
Je savais pas que Mildred avait un fils si beau.
Я не знал что у Милдред такой красивый сын.
- Merci, tatie Mildred.
- Спасибо, тётя Милдред.
Joyeux Noël, tatie Mildred.
Счастливого Рождества, тётя Милдред.
C'est Mildred.
Это Милдред.
Mildred Hawkes, une seconde maman pour mon J.J. Elle est super.
Милдред Хокс, вторая мама для моего Джея. Она великолепна.
On peut aller voir si tatie Mildred est au parc?
Пап, может пойдём навестим тётю Милдред в парке?
Tu voulais parler? Mildred en tête -? tête?
Ты хотел поговорить Милдред с глазу на глаз?
Adieu tatie Mildred.
До свидания тётя Милдред.
Sacrée Mildred.
Чёртова Милдред.
- Votre nom? - Mildred.
- Милдред, сэр.
- Mildred?
- Милдред?
Respirez profondément, Mildred.
Сделай глубокий вдох, Милдред.
- Mildred.
Милдред.
J'ai pensé qu'il avait peut-être agi ainsi avec Mildred.
Я подумала... может, он и с Милдред так?