Translate.vc / Français → Russe / Mms
Mms traduction Russe
50 traduction parallèle
Le truc habituel. Christoffer a joué avec ses cachets et les a mis avec les bonbons.
Кристофер играл с ее таблетками, и решил зарыть их в блюдо с MMs.
Un gros paquet de mms, ses bonbons préférés.
Праздничную упаковку MMs, его любимые конфеты.
Nous avons du sucre glace, du sucre à la canelle, du chocolat, du chocolat blanc, du caramel, des MMs, du chocolat à la menthe, des pépites de chocolat, des marshmallow, des noix, des noix caramélisées, de la noix de coco, des éclats de beurre de cacahuètes, bonbons... et du sucre en poudre.
У нас есть сладкая глазурь, корица, шоколад, белый шоколад, крем, M Ms, карамель, мятная пудра, шоколадная пудра, мармелад, орехи, сладкие орехи, кокос, арахисовое масло, конфетки, и сахарная пудра.
- Via un mms.
Ее мессагой.
Je peux pas rester à côté du micro-ondes, et pas de mms rouges. J'espère que t'es prêt.
Мне даже к микроволновке подходить нельзя, а о батончиках и драже я вообще молчу.
Un bon kilo de bonbecs, pas de nounours, mon jeu d'arcade fétiche de la station-service de Tarzana.
Большая пачка MMs, тока чур без коричневых, и мой счастливый автомат из бара "Пузырёк и Глоток."
Elle prend mes mms, si je sors de mon lit.
И отбирает у меня "MM's", когда я вылезаю из постели.
Je t'envoie MMS.
Я фотку пришлю на сотовый.
Michael est tellement bête... qu'il essaie de classer ses mms par ordre alphabétique.
Майкл так туп, что пытается разложить mms в алфавитном порядке.
MMS, MSN, SM.
Твитчет, щебечет, и т.д.
Un MMS cochon.
Секс смс, народ.
Apparemment, quelqu'un a un MMS de toi.
Ладно, похоже, у кого-то есть смска про тебя...
Il veut juste que ce soit un vrai succès. Il envisage même de faire un article sur le mms cochon qui circulerait.
Он просто хочет, чтобы все было безупречно, он даже хотел посвятить часть программы сплетне о том секс смc.
Des mms verts!
Зеленые MM's!
Comme ça, pas d'appels, de SMS ou de MMS pour dire où je suis.
Она не может звонить, не может не текст, не может заставить меня отправить фото от того, где я в потому, что она неуверенно.
Il voulait goûter des MMs.
Он сказал, что никогда прежде не ел арахисовый MMs.
Regarde... Wyatt m'envoi un bisou avec un mms.
О, посмотри, Вайет прислал мне видео-смску с поцелуем.
J'ai une cacahuète dans le nez et elle est plus haut que là où mon doigt peut aller.
Э, у меня в носу арахисовый MMs и он вне досягаемости моего пальца.
Et j'ai des MMs vice-présidentiels que j'aimerais leur donner.
У меня есть президентские конфетки которые я хочу им подарить.
J'avais la bouche pleine de mms.
У меня был полный рот mms.
Et je gardais ces mms pour faire des brownies.
И я припасла те mamp ; ms для пирожных.
Je ferai des pancakes aux MM's.
Я приготовлю блинчики с MMs.
- Je suis à court de mms.
- " мен € закончились MMs.
J'ai envoyé un MMS à Patrice avec une photo de moi en uniforme, et elle m'a dit qu'en rentrant ce soir, je devrais peut-être le mettre.
Я отправил Патрисии свою фотку в форме, и она сказала, что когда я приеду к ней вечером, мне, возможно, следует её надеть.
C'est le MMS, service de gestion des mines, et ils ont 56 inspecteurs contrôlant 3500 sites de production qui correspondent à 35591 puits dans la région du golfe.
Это Служба Недропользования, СН, и у них есть 56 инспекторов на 3 500 платформ, что используют 35 591 скважину в заливе.
Pouvez-vous confirmer que le MMS emploie 56 inspecteurs dans la région du Golfe?
Вы можете подтвердить, что СН держит 56 инспекторов на Мексиканский залив?
J'ai reçu un MMS d'un gars que j'ai coincé il y a quelques années
Я получил сообщение с видео от парня, которого я арестовал несколько лет назад.
L'arme était ronde, avec un diamètre de 66 mms.
Оружие было цилиндрической формы, с диаметром 66 миллиметров.
Et avant que tu penses à t'échapper, j'ai manipulé chaque porte. ( MMS )
И пока ты обдумываешь другие пути побега, я задитанировал все двери
Beurre de cacahuète et yaourt au citron mélangé à des oursons et des MMs.
Арахисовое масло, йогурт, мишки гамми и ММs.
Mms, beurre de cacahuètes...
MM's, обычное арахисовое масло...
des mms aux cacahuète. Des Swedish fish.
MMs с арахисом, шведская рыбка.
Alors, l'année dernière, j'ai commencé à fréquenter ce gars, Alex Gray quelques mois plus tard, il a quitté la ville, et me demande de prendre quelques photos de moi et de lui envoyer par MMS car je lui manquais.
Итак, в прошлом году я начала встречаться с этим парнем, Алексом Греем, и несколько месяцев назад, он уехал из города, он попросил сделать несколько моих фото и отправить их ему, потому что он очень соскучился.
BD? Des mms périmés?
Немного просроченных ММ's?
Le balèze avait un 9 mms.
А у здоровяка был 9-ти миллиметровый.
Vous avez envoyé un MMS à Oliver Nordgren.
Ты отправил фотографии Оливеру Нордгрену.
Je vous envoie l'icône en cyrillique.
Отправляю MMS, с картинкой, как эта кнопка выглядит на русском.
Tué par neuf mms.
Убит 9-ю MM's.
Je t'enverrai un MMS toutes les 30 minutes.
Буду присылать тебе ММСки каждые полчаса.
J'aime le mms jaune comme garniture.
Мне нравится с жёлтыми MM's.
A l'entracte, tu vas m'acheter des MMs et on va avoir une putain de discussion.
Во время антракта ты купишь мне MM's, и мы, блять, поболтаем.
Et je lui ai envoyé ta photo par mms.
И я только что отправила тебе его фото.
Balance nous et on envoie une photo de ta tête tranchée en mms, compris?
Пошлешь нас, и он получит твое лицо по почте, это понятно?
J'ai envoyé un MMS à Patrice avec une photo de moi en uniforme, et elle m'a dit qu'en rentrant ce soir, je devrais peut-être le mettre.
О, эм, я отправил Патрис своё фото в нём, и она сказала, что когда я приду вечером, я должен буду это надеть
Tu manges de l'Advil comme des MMs.
Вот и хорошо, ты ел столько таблеток..
100 fichiers MMS de grande taille sur le portable de Gideon.
100 обильных ММСок в телефоне Гидеона.
Autant lui donner des MM's.
С тем же успехом могла дать ему MMs.
Utilisez le vôtre. Envoyez-moi les photos par MMS.
- Дай свой, я запишу свой номер и пошлёшь смску.
Garde des MM'S dans tes poches au cas où tu doit faire la queue.
Держи MMs в кармане на случай, если придется стоять долгую очередь.
Genre un MMS cochon.
Как бы... как бы с фотографией, где ты голая.