Translate.vc / Français → Russe / Monica
Monica traduction Russe
2,058 traduction parallèle
Je vais répondre ailleurs, genre à Santa Monica.
О, я должен ответить - это межгород. Возможно, из Санта-Моники.
La petite, Dr Crumb, Monica.
Доктор Крамб... Моника.
Qui, Monica Lewinsky?
Кто, Моника Левински?
C'était bien. Depuis un moment, on n'en avait plus. Depuis l'incident Monica Lewinsky de Michael.
Нам не давали интернов после устроенного Майклом инцидента Моника Левински.
Mais il a abusé des blagues "Monica Lewinsky".
Просто много-много острил про Монику Левински.
D'un collectionneur à Santa Monica.
Будем только мы вдвоем?
Si l'affaire passait à Santa Monica, on pourrait risquer le tout pour le tout.
Без этого... Послушайте, если бы мы попытались провести слушание этого дела в Санта-Монике, я бы сказала, рискнем, но мы - не там.
Elle s'appelait Monica, non?
Ее ведь звали Моника, не так ли?
Monica peut appeler Elles s'entendent bien.
Хочешь, Моника ей позвонит. Они вроде хорошо ладили.
Dis à Monica que je l'aime.
Держись! Скажи Монике, что я люблю ее.
- Monica Ipellie.
- Моника Импелли.
Monica qui cuisine.
Моника готовит ужин.
Donc Ross, Rachel, Joey, Chandler, Monica, et Phoebe sont ensemble.
Так что Росс, Рэйчел, Джо, Чендлер, Моника и Фиби все вместе.
J'allais faire un café à Monica.
Какая разница? Ты сказала "Джесси и Том"
Descends, Monica, je t'en ferai un vrai.
Но обычно, когда говорят о паре, парней называют первыми.
- Je sais ce que tu vas dire, Monica.
Я знаю, что ты собираешься сказать, Моника.
Monica... Elle peut...
Моника...
- Timmy, je te présente Monica.
Эй, Тимми, я бы хотел тебя познакомить со своими друзьями. - Это Моника
Je crois que tu plais à Monica.
Мне кажется, ты понравился Монике.
On sait pas pour Monica.
Про Монику пока ничего не известно.
Et Monica, 5 jours après.
И сейчас, пять дней спустя, Моника.
Sa femme, Monica.
И посмотрите, кто его напарница.
Alors voilà, Monica, on s'en fiche si vous avez aidé votre mari à cambrioler la banque.
Вот в чем суть, Моника, нас не интересует помогла ли ты своему мужу ограбить банк.
Qu'y avait-il dans ce coffre, Monica?
Что было в сейфе, Моника?
On attend le rapport de la police de Santa Monica, pour avoir le nom de la victime.
Мы еще ждем отчет о проишествии из полиции Санта-Моники, чтобы узнать хотя бы имя жертвы.
La police de Santa Monica nous a enfin donné son adresse, et c'est une nounou.
В полиции Санта-Моники мне наконец-то дали ее адрес, и она - няня.
Maman ne serait pas plus pro-gay, si elle était majorette sur Santa Monica Boulevard déguisée en Cher.
Мама не была бы более дружелюбной к геям, если бы вертела жезлом на бульваре Санта Моника в костюме Шер.
Au Imax de Santa Monica
в Санта-Монике.
Vous avez payé en espèces pour une séance à 20h45 Au Imax de Santa Monica? Oui.
Вы платили наличными в 20 : 45 на сеанс в кинотеатре Санта-Моники?
Après Long Beach, il est allé à Santa Monica.
После Лонг-Бич он отправился в Санта-Монику.
Il les a sans doute emmenées à votre ancienne maison de Santa Monica.
Возможно, он отвез их в Санта-Монику, в ваш старый дом.
- Monica Seldon.
- Как насчёт Моники Селдон?
Ma femme et moi étions sur la promenade à Santa Monica le jour avant sa mort et un clown faisait un numéro.
Я... Я со своей женой были на набережной в Санта Монике за день до того, как она умерла, и там было выступление клоуна.
Il les a probablement emmenés à Santa Monica A ton ancienne maison.
Скорее всего он увез их в Санта Монику, в ваш старый дом.
Santa Monica.
- Санта Моника.
Sandra Bennett est morte lentement, dans d'atroces douleurs, comme Monica Archer.
Сандра Беннет умирала медленно и очень мучительно, как и Моника Арчер.
Ça signifie que tout ce qu'il a fait, c'était pour faire souffrir Sandra et Monica.
Это означает, что все, что он сделал, он сделал, чтобы причинить боль Сандре и Монике.
Monica Archer était infirmière au Northern Omaha Medical, et elle a travaillé bénévolement avec des vétérans handicapés.
Моника Арчер была медсестрой в больнице на севере Омахи и работала на общественных началах с ветеранами-инвалидами в департаменте по делам ветеранов.
Il faut vérifier les bénévoles qui ont travaillé avec Monica Archer et Sandra Bennett, même si, ces femmes n'aurait pas laissé leurs enfants seuls avec quelqu'un de mauvais.
Ладно, тогда мы займемся волонтерами, которые работали и с Моникой Арчер и с Сандрой Беннетт. Но все же... Ни одна из этих женщин не оставила бы своих детей с тем, кого она не знала.
Monica Archer, notre première victime, travaillait dans cet hôpital, Northern Omaha médicale.
Теперь, Моника Арчер, наша первая жертва, работала в больнице Северной Омахи.
Si Monica voulait le sortir d'un centre, elle a pu ne pas suivre la procédure.
Если Моника хотела уберечь его от детского учреждения, она могла обойти протокол.
Monica Archer a appelé une amie à l'hôpital pour enfants d'Omaha à propos d'un enfant abandonné de 13 ans.
Моника Арчер позвонила другу в детской больнице Северной Омахи. По поводу брошенного 13-летнего мальчика.
Monica devait l'amener le lendemain.
Моника собиралась привести его на следующий день.
Monica Wyatt.
Моника Ваят.
Monica Wyatt... tout bon.
Моника Вайат... проверена.
C'est Monica.
Это Моника.
Monica Lewinsky :
Моника Левински :
Monica.
Моника.
Monica a été licenciée.
Монику уволили.
Monica, tu t'en occuperas.
Позаботься об Эдди.
- Monica.
Моника.