Translate.vc / Français → Russe / Montoya
Montoya traduction Russe
65 traduction parallèle
Commandant Hernandez Montoya.
Фернандес Мантойя.
- Je jure sur l'âme de mon père, Domingo Montoya, que vous arriverez jusqu'à moi vivant.
Клянусь душой моего отца, Доминго Монтойя, - вы доберетесь до вершины живым.
" Bonjour. Je m'appelle Inigo Montoya.
Здравствуй, мое имя Иниго Монтойя.
" - Nous les Montoya n'acceptons pas si facilement la défaite.
Ну что ж, мы, Монтойи, так легко не сдаемся.
Je m'appelle Inigo Montoya.
Мое имя Иниго Монтойя.
Je m'appelle Inigo Montoya.
Здравствуй! Мое имя Иниго Монтойя!
J'offrirai un bel âne à quiconque me ramènera la tête du Colonel Montoya.
И помните о награде за голову полковника Монтоя.
Brandenburg, Andretti, Dusselman, Montoya et Fittipaldi.
Брандербург, Андретти, Гугульмин, Фантойя и Фитипальди,
Carlos Montoya, vous êtes en état d'arrestation.
Меня тоже зовут не Бенито. Меня зовут Дамьен. Первая группа захвата.
Il n'est qu'un rouage de l'organisation multinationale dirigée par Arcangel de Jesús Montoya.
Работает на транснациональную схему Архангела Хесуса Мантойи.
Montoya, le plus récent cador, global.
- Мантойи - это крупно. Глобально.
Car tout ce que tu vois autour de toi, regarde tout autour, est contrôlé par Jesús Montoya.
Ведь - только оглянись - всё, что вокруг : контролирует Архангел Хесус Мантойя.
Son Altesse Royale, Rosalinda Marie Montoya Fiore.
ДИМИТРИЙ : Ее королевское Высочество, Розалинда Мари Монтойя Фиоре.
Très chers invités, membres de la famille et amis, voici la princesse Rosalinda Marie Montoya Fiore, héritière du trône de Costa Luna.
Почтенные гости, родственники, друзья. представляю вам принцессу Розалинду Мари Монтойя Фиоре, наследницу трона Коста Луны.
Princesse Rosalinda Marie Montoya Fiore, vous êtes maintenant sous la protection du Programme de Protection des Princesses, le P.P.P.
Принцесса Розалинда Мари Монтойя Фиоре, сейчас вы находитесь в безопасности по Международной программе защиты принцесс, ПЗП.
Tu dois savoir que je m'appelle Rosalinda Marie Montoya Fiore,
Думаю, тебе надо знать, что меня зовут Розалинда Мария Монтоя Фиоре,
Le Général Kane a annoncé ses fiançailles avec doña Sophia Montoya. Plusieurs tabloïdes ont repris l'information.
Объявление генерала Кейна о своей помолвке с госпожой Софией Монтойей появилась в нескольких бульварных журналах.
Rosalinda Marie Montoya Fiore, reine de Costa Luna!
Королеву Розалинду Марию Монтойу Фиоре Косты Луны!
Garcia et Montoya, l'A91. Becker à l'accueil.
Гарсия и Монтоя, вы на А91.
Non, Mme Montoya, elle n'a rien fait.
Миссис Монтойя, у Вашей дочери нет проблем.
Mme Montoya, puis-je avoir un verre de agua, por favor? Sí, claro.
Миссис Монтойя, можно мне стакан вода, пожалуйста?
Gracias. Mme Montoya.
Спасибо.
L'examen préliminaire désigne Sylvia Montoya.
Ориентировочно - это Сильвия Монтойа.
Un travailleur du nom de Montoya l'a trouvée ce matin.
Утром её обнаружил рабочий, Монтойя.
Vous êtes M. Montoya?
Вы мистер Монтойя?
Et bien, c'est une bonne chose que vous l'ayez trouvée, M. Montoya, parce qu'à present, on va pouvoir faire notre boulot.
Это хорошо, что вы её нашли мистер Монтойя, теперь мы сможем заняться нашей работой.
M. Montoya, ça va aller.
Мистер Монтойя, всё нормально.
Je suis Carlos Montoya, agent de tauromachie.
Я Карлос Монтойя, официальный представитель тореро для корриды.
"Je m'appelle Inigo Montoya."
Меня зовут Индиго Монтойя.
Oui. Joey Montoya.
Зовут Джоуи Монтойя.
Ça fait beaucoup de Montoya.
Ух ты... многовато Монтойя.
Tu as trouvé tout ça parce que la fraternité de l'université de Montoya remet des boutons en or.
Ты нашел все это, потому что студенческое братство Монтойи выдавало золотые запонки.
Ce gars sur les escaliers, derrière Joey Montoya, il était aussi à l'hôpital.
Мужик, стоящий позади Монтойи на ступеньках, тоже был в больнице.
Joey Montoya était un boomaker et un homme de main.
Джоуи Монтойя был букмекером и громилой.
Bien, cela pourrait expliquer pourquoi Montoya a essayé de le kidnapper
Это бы объяснило, почему Монтойя хотел его похитить.
Comment, à la fin, Andre aux crochets géants monte à cheval, puis Inigo Montoya est comme,
Как в конце концов Андре Гигант схватывает их всех вместе с лошадьми и тогда Иниго Мантойя типа :
"Mon nom est Inigo Montoya!"
"Меня зовут Иниго Мантойя!"
"Mon nom est Inigo Montoya"
"Меня зовут Иниго Монтойа."
Bonjour. Mon nom est Inigo Montoya. Vous avez tué mon père.
Нам надо вмешаться и встряхнуть Джимми с Сабриной до основания.
Bien, bien, bien, si ce n'est pas Montoya et Allen.
Так-так, неужто Монтоя и Аллен?
Montoya!
Монтоя!
Montoya de L'Unité des Crimes Majeurs.
Монтоя из ОВД.
C'est le fou qui a balancé à Montoya et Allen.
Это дурак, который донёс Монтое и Аллену.
Armando Montoya.
Армандо Монтойя.
Tu débarques ici en disant mon nom est Inigo Montoya.
Что ты просто заявишься сюда и скажешь : " Меня зовут Иньиго Монтойя.
Jim, j'aurais dû te parler de Montoya depuis longtemps.
Джим, я давно должна была рассказать тебе о Монтойе.
- Montoya a un témoin.
- У Монтойи есть свидетель.
Un ami de Montoya et Allen.
Я друг Монтойи и Аллена.
Renee Montoya et Crispus Allen.
Ренэ Монтойя и Крисп Аллен.
Montoya et Allen se chargeront de l'affaire de tes parents.
Монтойя и Аллен займутся расследованием.
- Mlle Montoya?
Мисс Монтойя?