English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Move

Move traduction Russe

170 traduction parallèle
OK, move over! ( En anglais ) - Embrasse notre neveu Salomon et Esther et Tzipé et Moïshé...
И не забудь поцеловать нашего племянника Соломона, а также и Эсту, и еще Тсипу и Мойшу.
I got to move with the fashion
# Что нужно идти вслед за модой
- Avancez
- Move'em on - Head'em up
D'ici là,
Так что, до следующих встреч. - Move'em on
- Avancez - Avancez
- Move'em on
Move it! Maintenant!
Давайте!
Laissez-moi passer!
Move!
Hé!
Move!
Aller dans la chambre.
перейти в спальню. I'm watching you The way you move your sexy body
Malgré les problèmes de Syd, le groupe continue de jouer en Grande-Bretagne, avec Jimi Hendrix et "The Move" dans une composition rock.
Несмотря на проблемы Сида, группа продолжала турне по Великобритании в рамках рок-представления с участием Джими Хендрикса и "The Move".
Ce ne peut etre le "Best Move"!
И, тем более, не самый сильный ход!
Dépêchez vous!
Move it!
Déplacez-les!
Move them!
Now, with the competition out there, a girl s got to be able to move a few mountains every once in a while.
Чтобы победить в условиях дикой конкуренции,.. ... девушке нужно свернуть горы, что тут поделать.
Arms up. Move together.
Руку вверх посинхронней.
C'est LeMay qui a compris ça... et a convaincu l'état-major de tout déménager aux îles Mariannes... ce qui a ravagé le Japon.
И это был ЛеМэй, кто действительно пришел к этому заключению и склонил начальников штабов... And it was LeMay who really came to that conclusion and led the chiefs переместить все это на Марианские острова, с которых и был нанесён ущерб Японии. ... to move the whole thing to the Marianas, which devastated Japan.
"Think it s time to just move on"
"think it's time to just move on"
And'why I have to move forward.
Да именно так, именно так...
Especially perch? .. ... was not a photo, was a video and we saw move.
Особенно потому, что речь не об отдельном снимке, а о записи я видел, как она двигается.
you got to move move a little closer
Двигайся, двигайся ближе,
move a little closer move a little closer
двигайся ближе, двигайся ближе,
you ve got to move move a little closer
двигайся, двигайся ближе,
c'est moi le show, j'bouge vite c'est moi le show ton équipe cherche les indices d'écoute mon équipe elle fait les choses ( ugh ) sur les ondes le show, hé quoi on va sur le show
cos I'm going on show I move fast - goin on show like your team be out for the ratings by my team be out for the do ( ugh ) in the air tha show - eh what we're goin on show
Il m'a appris à utiliser un foret, à changer un pneu, à simuler une blessure quand un copain demande de l'aide pour un déménagement.
He taught me how to use a drill, change a tire, fake an injury when a buddy asks you to help him move.
Le We Like To Move It Crew présente :
ОТЦОВСКИЙ КЛУБ
C'est "On the move," soldat. Bien.
- Пошивеливайся, солдат.
C'est une bonne chose, soyez heureuse pour moi.
No, it's the right move. Be happy for me.
Move!
Помоги.
Now we move on with our mission.
Мы продолжим наше дело.
My will to move or even use my brain
Моя судьба не хочет сдаться, а может даже врубить мозг.
And I wrote some rock'n'roll so you can move
Я написал немного рок-н-ролла, чтобы все двигали собою много.
So get a move on
So get a move on
Le We Like To Move It Crew présente :
ЗООПАРК ЗАКРЫТ
Better move cause we ve arrived
Посторонись, мы появляемся
Move your body up and down
Двигай телом вниз и вверх ( Я-хуу! )
reception s jumpin', bass is pumpin'look at the girl and your heart starts thumpin'says she wants to dance to a different groove now you know what to do, g, bust a move you want it,
Ты думаешь, это клёво, ведь девчонка фигуристая. Вечеринка на высоте, качает отлично! Ты взглянул на нее, и подскочило давление.
you got it you want it baby you got it just bust a move!
Хочешь это? Бери это! Хочешь это, малыш?
move it, boy
Хочешь это, малыш? Возьми!
just bust a move! Episode 8 ( 01x08 ) Mash-up ( Que la honte soit avec toi )
Не думай, действуй!
DON'T MOVE!
Стоять.
Move, move, move!
Живо, живо!
- Avancez
- Move'em on - Move'em on
Je ferai de mon mieux. J'aime chacun d'entre vous.
Буду стараться изо всех сил. I've been watching you The way you move your sexy body
- Craig, c'est moi, Patrick.
The way you move your sexy body - Да? Кто это?
- Chante.
Move it in, move it out
Je n'ai toujours pas... maitrisé le "Move of God" ( Mouvement de Dieu ).
"Высшее мастерство".
Ca ne peut pas être le "Best Move"!
И, тем более, не самый сильный ход!
- Miss her, kiss her, love her. - Wrong move, you re dead. - That girl is
* Не могу выпустить её из головы * * скучаю, целую, люблю её * * неверный шаг и ты мёртв * * эта девушка * * отрава * * воууу, воууу, воу, воу * * никогда не доверяйте её большой попе и улыбке *
- "Bust a move"?
"Действуй"?
Hey bust a move you want it you got it you want it baby you got it just bust a move!
И что дальше? Действуй! Хочешь это?
she had dumps like a truck truck truck thighs like what what what baby move you butt butt butt i think l'll sing it again she had dumps like a truck truck truck thighs like what what what all night long
Там они с подругами отрываются по полной. Танцуя не только уличный, но ещё и поп, Потому что ей нравится жить безумной жизнью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]