Translate.vc / Français → Russe / Mr
Mr traduction Russe
13,566 traduction parallèle
Avez-vous vendu un quelconque revolver du 19ème siècle récemment, Mr Childan?
Вы продавали недавно револьверы 19-го века... М-р Чилдан?
Mr Satoshi Matsuda.
Их купил м-р Сатоси Мацуда.
A qui vous faites confiance n'a pas d'importance, Mr Childan, cependant ceux à qui je fais confiance... c'est ce qui a de l'importance.
Не имеет значения, кому вы верите м-р Чилдан. А вот кому верю я... Имеет очень большое значение.
Puis je vous demander pourquoi, Mr Wyndham-Matson?
Могу я знать зачем, м-р Уиндем-Мэтсон?
2e étage, chambre 2044, où Mr Eto vous fera passer l'entretien.
2-ой этаж, комната 2044. Там, где у вас было собеседование.
Je ne suis pas venu avec des accusations, Mr le Ministre.
Я здесь не с обвинениями, министр торговли.
Vous pouvez, mais je crois que tout ce que vous avez besoin de savoir est que ce n'était pas pour Mr Baynes, ou votre colonel Wegener.
Вам нужно знать только... Что ее получил не м-р Бейнис и не ваш полковник Вегенер.
Merci pour votre coopération, Mr le Ministre.
Спасибо за сотрудничество, господин министр.
Konnichiwa, Mr. Frink.
( яп. ) Добрый день, м-р Фринк.
Je ne suis pas stupide, Mr Frink.
Я не дурак, м-р Фринк.
Il semble que nous n'ayons pas le choix à part nous faire confiance, Mr Frink.
Похоже, мы вынуждены... Поверить друг другу.
Je comprends, Mr. Tagomi.
Я понимаю, м-р Тагоми.
Notre ami Mr.Banks vient juste de se montrer, Et je n'ai pas de voile pour couvrir mon visage...
Наш друг мистер Бенкс только что появился, а у меня нет платка, чтобы прикрыть лицо...
Gardez vos yeux dessus, Mr.Ward.
Не спускайте с него глаз, мистер Уорд.
Êtes-vous en train de dire que quand Mr. McCrae pointé du doigt le membre d'une classe protégée, harceler Avery à cause de son identité transgenre, n'était-il pas discriminé?
Вы говорите, что когда мистер МакКрэй выбрал представителя меньшинств, насмехался над Эйвери из-за ее половой принадлежности, он не относился с предубеждением?
Mr. O'Dwyer?
Мистер О'Двайер?
Oui, Mr.
Да, сэр.
Je ne sais même pas, Mr.
Я даже не знаю, сэр.
Nous le sommes tous, MR. McCrae.
Нам всем жаль, мистер МакКрэй.
Je crois que vous aviez un dernier témoin, Mr. Varma?
Я так понимаю, у вас еще один свидетель мистер Варма?
Avec tout le respect pour Mr. Parker, son témoignage
При всем уважении к мистреу Паркеру, его показания явно больше похожи на показания потерпевшего.
Voulez-vous expliquer à la Cour ce que c'est, Mr. Parker?
Мистер Паркер, объясните суду, что это такое.
Non, mais l'intention peut apparaître en un instant, et cet instant était quand Mr McCrae a perçu Avery comme étant "différent" quelqu'un qu'il pouvait chambrer, humilier, quelqu'un qu'il pourrait pousser d'un pont.
Нет, но намерение может появиться моментально, и в этот момент мистеру МакКрэю показалось, что Эйвери "другой", кто-то, кого он может дразнить и задирать, кто-то, кого он может толкнуть с моста.
Nous avons tous entendu que Mr. McCrae est un bon garçon, que ses actions n'étaient pas motivées par la haine, mais le but d'un châtiment reste d'être dissuasif, d'envoyer un message qu'il y a certaines actions inacceptables pour la société.
Мы слышали, что мистер МакКрэй хороший парень, что его действия не вызваны ненавистью, но одной из целей наказания является устрашение, заявить, что есть действия, которые не приемлемы в обществе.
J'ai trouvé que c'était vraiment très gentil de la part de Mr. Parker de dire les choses qu'il a dites.
Думаю, это очень ценно, что мистер Паркер выступил с такими словами.
Je suis heureux pour vous, Mr. le Président.
Я рад, мистер Президент.
Mr le président?
Мистер президент?
Oui, Mr. le Président.
Да, мистер президент.
- Quelque chose ne va pas, Mr le Président?
- Что то не так, мистер президент?
Mr. Président, aussi sage que vous êtes, vous ne pouvez prétendre savoir ce que Dieu pense.
Мистер президент, даже такой мудрец, как вы не может разгадать мысли Бога.
Et comment allez vous faire ceci, Mr...
И как вы собираетесь это сделать, мистер...
Désolé de vous contredire Mr. Specter, mais je ne vais pas avouer pour quelque chose que je n'ai pas fait.
Жаль вас расстраивать, мистер Спектер, но я ни за что не признаюсь в том, чего не делал.
Désolé Mr Rundosi.
Увы, мистер Рандози.
On doit rassembler autant d'informations aussi vite que possible Mr Davis.
Нам необходимо собрать как можно больше информации и побыстрее, мистер Дэвис.
Mr Davis, quel est votre métier?
Мистер Дэвис, в какой области вы работаете?
C'est votre jour de chance, Mr Breva.
Сегодня твой день, мистер Брева.
- Patience, Mr. Giyera.
- Терпение, мистер Гиера.
Vous avez besoin d'un avocat, Mr le Président.
Вам нужен адвокат, господин президент.
Ce n'est pas un procès comme les autres Mr le président.
Это не номинальное расследование, господин президент.
Uh, Mr le Président laissez-vous cette femme n'importe tout près du premier ministre?
Господин президент, вы эту женщину подпускаете к премьер-министру?
Content de l'entendre, Mr Walker.
Приятно слышать, мистер Уокер.
Mr Carson a été l'intermédiaire de ces messieurs.
М-р Карсон познакомил меня с этими господами.
Ok, écoute moi bien Mr. Mémoire Photographique.
Послушай меня, мальчик-фотоаппарат.
Mr Burr.
Мистер Борр.
Mr Smithson.
Мистер Смитсон.
Ma famille est venue sur le Mayflower, Mr Smithson.
Моя семья приплыла сюда на Мейфлауре, мистер Смитсон.
Vous êtes un homme de vision, Mr Burr.
Вы дальновидный человек, мистер Борр.
Il s'agit de protection, Mr Smithson.
Все ради безопасности, мистер Смитсон.
J'apprécie l'offre, Mr Burr.
Щедрое предложение, мистер Бор.
Vous n'avez pas seulement volé Mr Burr, vous avez volé les Zeros.
Вы обокрали не только мистера Бора, Вы обокрали Зеро.
Tagomi souhaiterai vous parler en privé. Mlle Crain, Mr.
Мисс Крэйн...