English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Munson

Munson traduction Russe

96 traduction parallèle
Munson!
ћансэн!
Munson?
ћансэн!
MUNSON!
ћансэн!
Qu'est-ce que tu fous, Munson?
" то ты делал, ћансэн?
- J'ai divorcé 3 fois. J'allais... - Amenez-moi Munson.
я три раза разводилась, мен € почти выселили из моей квартиры...
- D'accord. Hé, Munson. MUNSON!
- ƒа, это ужасно. - ƒавай позовем ћансэна.
- Mon nom est Fletcher Munson.
- ћен € зовут'лэтчер ћансэн.
- Je cherche à joindre Chris Munson.
Я пытаюсь дозвониться к Крису Мунсону. Это я. Кто это?
- Munson. Ned Munson.
Я Мансен, Нэтт Мансен.
- M. Munson.
- Мистер Мансен.
Voici les conseillers municipaux Munson et Templeton.
Айрис, это члены мэрии Мансон... - Привет.
Bonjour, Mme Munson.
Добрый день, Миссис Мансон.
Là, la maison de Marva Munson que vous venez de rencontrer.
Зто доМ Марвы Мансон, очаровательной леди, с которой вы недавно познакоМились.
Mme Munson, j'ai essayé de trouver une façon de vous exprimer ma gratitude pour l'accueil que vous avez réservé à ce... "las et défait voyageur".
Миссис Мансон, я пытался найти способ выразить свое отношение к ваМ за теплый приеМ, оказанный зтоМу усталоМу скитальцу.
Malgré ce nouveau revers, nous sommes dans les délais pour forcer la chambre forte cet après-midi, pendant que Mme Munson est à l'église, ayant pulvérisé le caillou quand elle répétait avec sa chorale.
НесМотря на заМинку, Мы не выбились из графика и проникнеМ в подвал сегодня днеМ, пока Миссис Мансон будет в церкви. Мы взорвеМ зтот валун во вреМя хоровой спевки Миссис Мансон.
Malheureusement, Mme Munson a compliqué la situation.
- Да. К несчастью, Миссис Мансон весьМа усложнила ситуацию.
Chère Mme Munson, j'ai exposé votre position à mes collègues et je reviens vers vous avec leur verdict.
Любезная Миссис Мансон, я обрисовал вашу позицию МоиМ коллегаМ, а теперь пришел к ваМ обьявить наш коллективный вердикт.
Vance Munson.
Вэнс Монсон.
Vance Munson est un salaud.
А Вэнс Монсон - просто свинья.
Samuel Munson, l'apothicaire, a disparu et ses sangsues avec.
Аптека Самюэля Мансона исчезла, и, вместе с ней, его пиявки.
Il s'appelle Munson.
Зовут Мунсон.
Eh bien, salut, directeur. Il vous embête, Munson?
О, здра-сть, начальник.
Et dans ce coin, voici Munson!
А в этом углу, это же Мэнсон!
Dégage de là, Munson!
Убирайся отсюда, Мэнсон!
Munson : 1 - Morpion gay : 0.
Мэнсон - 1 краб-педик - 0.
Arrête, Munson!
Остановись, Мэнсон!
Je t'avais pas vu pleurer depuis la mort de Thurman Munson.
Я не видел тебя плачущим с тех пор, как умер Турман Мансон ( бейсболист ).
T'étais obligé de reparler de Munson?
Тебе обязательно было вcпоминать Турмана Мансона?
Dégage d'ici, Munson!
Вали отсюда, Мансон!
Où sont passés Stacey et Munson?
Куда делись Стэйси и Мансон?
Munson a dit quelque chose à propos de doigtage dans la chambre de tes parents.
Мансон что-то говорил про засовывание пальцев в спальне твоих родителей.
Général Munson...
Генерал Мансон.
Vous êtes mis en examen pour le meurtre du général Munson.
У вас хотят взять показания по поводу смерти генерала Мансона, сэр.
On a la déclaration de Munson Corporation, mais on attend la découverte d'Eric Gainer, je l'attends pour cet après-midi.
Ну, что ж... У нас есть показания от Munson Corporation, но мы ожидаем представления документов суду от Эрика Гейнера, думаю, это произойдет к обеду.
Je vais avoir besoin de vous pour prouver que Robert Munson est impliqué dans la vente d'armes.
Я хочу, чтобы вы подтвердили документально причастность Мансона к продаже оружия.
Robert Munson.
Роберт Мансон
Inculpez Munson pour meurtre.
Взять Мансона за убийство
Retourner Otto contre Munson.
Это настроит Отто против Мансона.
Et vous avez besoin de Bobby Munson, pour rapporter l'histoire.
И вам нужен Бобби Мэнсон для полноты картины.
J'ai besoin de vous pour prouver que Robert Munson est impliqué dans la vente d'armes
Я хочу, чтобы вы подтвердили документально причастность Мансона к продаже оружия.
Si les choses se passent en douceur avec les Irlandais, Je ferai de mon mieux pour que les charges contre Munson soient effacées.
Когда дела с ирландцами пойдут гладко, я сделаю всё возможное, чтобы снать с Мэнсона все обвинения.
Tu vas devoir partager notre arrangement confidentiel avec M. Munson.
Тебе придется просвятить мистера Мансона по поводу нашего секретного соглашения.
Bobby Munson, comme promis.
Бобби Мансон, как и обещал.
Munson est libre
Мансон на свободе.
- Shérif Munson.
- Шериф Мансон.
Sais-tu pourquoi Bobby Munson a été libéré par les fédéraux?
Ты знаешь, почему Бобби Мэнсон был отпущен федералами?
Toi et Munson devez garder ça secret.
Вы с Мэнсоном будете хранить тайну.
Appelle Munson.
Дозвонись Мансвелу в Триборо.
- Munson!
- ћансэн!
- MUNSON!
ћансэн!
Si ton pote le directeur n'arrêtait pas d'interrompre les bagarres, Munson serait un homme mort.
- говори, парень! Если бы твой дружок начальник не разнимал драк,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]