English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Mystery

Mystery traduction Russe

124 traduction parallèle
Dark Mystery.
"Глубокая тайна".
La prochaine demi-heure sera sans publicités avec le gracieux accord des sponsors de "Mystery Street",... la Compagnie R. et J. Mancrieff,... qui fabrique les barrettes de Miss Amérique,...
Следующие полчаса оплачены спонсорами Таинственной улицы... компанией Р. и Дж. Манкрифф... производителями шпилек Мисс Америки
et le reste de Mystery Inc. C'est merveilleux de vous voir ici C'est fanta...
Ярад приветствовать всю компанию "Тайна" на своём острове!
En vérité, Mystery Inc. n'existe plus.
Да, но наша компания "Тайна" развалилась.
Mystery Inc. Vous semblez satisfaits.
Компания "Тайна"!
Mystery Inc. frappe encore.
Фред! Велма! - Мы снова в деле.
Et je vous ai fait venir ici, les pathétiques Mystery Inc....... pour que vous soyez les témoins de mon heure de gloire.
Я изволил пригласить вас сюда, жалкая компания "Тайна",... чтобы вы были свидетелями моего триумфа.
Mystery Inc., ce n'est pas encore fini!
Это ещё не конец! Ни за что!
Grâce à la combinaison de l'intuition et de la force de Mystery Inc....... nous avons découvert que le vrai méchant est, en fait, Cornélius scrappy Doo qui a été tristement corrompu par la puissance du démon Ritus.
Благодаря совместным усилиям всех членов команды "Тайна",... мы обнаружили истинного злодея в этой истории. Им оказался Скраппи Корнелиус Ду,... который был испорчен властью Камня Дьявола.
Maintenant que Mystery Inc. est réuni vous avez un commentaire sur la Goule qui terrorise Londres?
Есть какие-нибудь мысли о Вампире терроризирующем Лондон?
Qu'importe le mystère, Mystery Inc. le gère.
Где бы ни были тайны, мы придём и будем...
Mystery Date!
"Загадочное Свидание" [игра для девочек от 6 до 14 лет]
Ellery Queen s Mystery Magazine, juin 1995.
Журнал "Эллери Куин" за июнь 95-го года.
- Mystery of the Urinal Deuce Transcript VO : kaileyann712, spscriptorium
- Mystery of the Urinal Deuce ( 11.10.06 ) ( Загадка о гавне в писуаре ).
Sur YouTube, épisodes courts de Mystery Science Theater 3000.
"Мистический научный театр 3000 кратких форм" на youtube.
Mystery Funland rouvre.
Снова будет торжественное открытие "Мистери Фанлэнд",
Si on le fait, on lui pète les chevilles comme dans ce film... Mystery.
Если уж соберёмся, так раздробим ему лодыжки, типа как в фильме "Тайна".
It s A Mystery?
"Это тайна"?
- It s A Mystery.
- "Это тайна".
J'attend d'attraper ce fils de.. depuis Mystery Spot. ( Mystery Spot = épi 3x11 )
После Загадочного Места так и хочется убить гада.
Je pressens quelque chose... Ce type pourrait être notre tueur. ( Shelby ) The Mystery Writers présente
Оу, Оу... я что-то нащупал здесь этот парень.... возможно он и есть наш убийца
Mon Journey into Mystery 83, première apparition de Thor, ou Les Quatre Fantastiques 5, première apparition du Dr Doom.
Хочу ли я автограф Стэна Ли на моем "Путешествии в Тайну № 83", первое появление Тора или четвертом номере "Фантастической четверки"
The Mystery Writers 2x13 Wrapped Up in Death
Касл. Сезон 2. Серия 19.
The Mystery Writers 2x20 ~ The Late Shaft ~
Касл 2х20 Поздний Вал
Mystery Writers Épisode 307 Almost Famous
Касл сезон третий серия седьмая Почти знаменитость
Mystery Writers Épisode 308 Murder Most Fowl
Castle / Касл s03e08 Murder Most Fowl / Смертоноснее ястреба русские субтитры TrueTransLate.tv
* Math, Science, History, unraveling the mystery *
* Математика, наука, история, разгадывание тайн, *
The Mystery Writers 4X06 Demons
Когда Дэмиену было 19, его отец погиб... во время отпуска в Пуэрто-Рико
Mystery Writers 319 Law Murder
Касл сезон третий серия 19 Убийство в суде
Mystery Writers 320 Slice Of Life
Касл третий сезон двадцатая серия Кусочек смерти
{ \ pos ( 140,250 ) } Mystery Writers { \ fad ( 200,200 ) } { \ pos ( 140,250 ) } 321 The Dead Pool
Касл третий сезон двадцать первая серия Мёртвый бассейн
Mystery Writers 323 Pretty Dead
Касл третий сезон 23 серия Чертовски мертва
Mystery Writers 324 Knockout
Касл третий сезон финальная серия Нокаут
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪
.
C'est un mystère.
He's a mystery.
The Mystery Writers 402 Heroes and Villains
Касл четвёртый сезон второя серия Герои и Злодеи
The Mystery Writers 404 Kick the Ballistics
Касл четвёртый сезон четвёртая серия
The Mystery Writers 4X05 Eye of the Beholder
Касл 4 сезон 5 серия
The Mystery Writers 4X06 Demons
Касл сезон четвёртый серия шестая Демоны
The Mystery Writers 4X07 Cops and Robbers
Касл. Сезон 4, серия 7.
Tu es charmante. How I Met Your Mother 7x06 Mystery vs. History
Как я встретил вашу маму Тайна против истории
The Mystery Writers 4X08 Heartbreak Hotel
Касл сезон четвёртый серия восьмая Отель разбитых сердец
Mystery Inc.
Компания воссоединяется.
Mystery Writers
Касл сезон третий серия десятая Последний штоф
Mystery Writers
Касл третий сезон четвёртая серия Жертва панка
Mystery Writers
Касл сезон третий серия пятая Анатомия убийства
The Mystery Writers 2x23 ~ Overkill ~
Castle. 2 сезон, 23 серия.
49 ) } Mystery Dramas Kiss Again vous présente 49 ) } Traduction :
Samjogo Subbing Squad Перевод :
38 ) } Cet épisode vous a était présenté par Mystery Dramas Kiss Again
Перевод : Mibaka Редактор : Tashami Координатор :
The Mystery Writers 403 Head Case
Касл сезон четвёртый серия третья Дело о голове
The Mystery Writers 4X09 Kill Shot
Касл, Сезон 04 Эпизод 09 "Смертельный выстрел"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]