English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Nascimento

Nascimento traduction Russe

41 traduction parallèle
Je suis le capitaine Nascimento.
Меня зовут капитан Насименто.
- Nascimento!
Нас пристрелят.
Nascimento, tu connais l'entrée de la 117?
Насименто, знаешь 117-ю улицу?
Capitaine Nascimento!
Капитан Насименто.
Nascimento, tu entres par cette allée, mais fais gaffe. Il y a la fac, c'est plein d'étudiants.
Рядом со 117-ой университет, там полно студентов.
Nascimento, un ordre est un ordre.
Насименто, приказ есть приказ.
M. Nascimento?
Мистер Насименто?
Nascimento, je vous remplace dès que possible.
Насименто, я знаю, вам тяжело.
Nascimento, attendez une minute...
Насименто, минутку...
Nascimento demande d'autorisation de terminer le travail.
Насименто просит разрешения войти и доделать эту работу.
Dites a Nascimento d être rapide.
Скажи Насименто, чтобы сделал все быстро.
Bonjour, Quoi de neuf? Nascimento, comment allons--nous faire face à ce problème....
Насименто, давай решать эту проблему...
Le gouverneur aura de quoi m'expliquer pourquoi il me promettait... qu'il n'y aurait plus jamais de massacre... parceque juste apres Colonel Nascimento et ses officiers sont entre et ont exécuté des prisonniers de sang--froid.
Губернатор должен объяснить, почему он обещал мне... что не будет никакой бойни, но затем... Полковник Насименто и капитан Матиас... хладнокровно казнили заключенных.
les balles de Matias et du commandement Nascimento... ont tues en premier.
Пули капитана Матиаса, по приказу полковника Насименто... вступили в дело первыми.
Et ne dites pas que le colonel Nascimento... n a pas tenu compte de votre commandement.
И не говорите нам, что полковник Насименто... игнорировал ваши приказы.
Colonel Nascimento était un lache.
Полковник Насименто повел себя как трус, да!
Le gouverneur veut que Nascimento degage d'ici demain.
Губернатор хочет, чтобы этот сукин сын, Насименто, был завтра же уволен.
- -Nascimento, regardez.
- Насименто, ты только посмотри.
Gouverneur, ne virez pas le colonel Nascimento.
Губернатор, не стоит увольнять полковника Насименто.
Nascimento--colonel... - -Nascimento n est plus de la BOPE.
Насименто больше не в БОПО.
Ma femme Diana est une fan, même mon chien,... à tout le monde à domicile est un fan de Nascimento.
Моя жена - его поклонница, даже моя собака, Диана.. в доме все поклонники Насименто.
Matias, je savais déjà que Nascimento etait un fils de pute.
Матиас, я давно знал, что этот Насименто - настоящий сукин сын.
- -Bon après--midi, Nascimento.
- Доброе утро, Насименто.
- -Nascimento!
- Насименто!
Nascimento, je comprends votre douleur...
Насименто, я понимаю вашу боль...
Nascimento, André était aussi mon ami.
Насименто, Андрэ был и моим другом тоже.
Qu'en est il sur l enquête de Nascimento?
Может на хрен Насименто, который до меня докапывается?
merde Nascimento, merde.
Да пошел в жопу этот Насименто.
Nascimento ne peut rien prouver contre nous.
Насименто ничего не сможет доказать.
Regardez, je suis désolé. Colonel Nascimento dit...
Послушайте, извините, полковник Насименто сказал...
- -Nascimento.
- Насименто.
- -Vous convoquez le colonel Roberto Nascimento pour en témoigner!
Вы вызвали полковника Роберто Насименто для дачи показаний!
La seule preuve que nous avons jusqu'ici... Est représentatif de Fraga, des enregistrement d appels... qui ont été obtenu grace aux ecoutes telephoniques illégales... M. le colonel Roberto Nascimento a intercepté des appels... pour espionner son ex--épouse.
Единственной уликой, которой мы пока располагаем, господа... являются записи телефонных разговоров, депутата Фраги... которые были получены путем незаконной прослушки... которая была санкционирована полковником Насименто... чтобы прослушивать дом его бывшей жены.
Le gouverneur évidemment... avait déjà pr Ž venu le colonel Nascimento...
Губернатор, несомненно.. уже освободил полковника Насименто от занимаемой должности и полиция... инициировала процесс его увольнения.
- -Colonel Roberto Nascimento.
- Полковника Роберто Насименто.
Nascimento colonel, êtes--vous prêt?
Полковник Насименто, вы готовы?
mon nom est Roberto Nascimento.
Меня зовут Роберто Насименто.
Le colonel m'a dit que c est Nascimento. Ok.
Хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]