English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Nde

Nde traduction Russe

13 traduction parallèle
Une soeur a interviewé les enfants qui ont vécu une NDE.
Была одна монахиня которая опрашивала детей побывавших между жизнью и смертью.
Des patients m'ont parlé de proches qui avaient vécu une NDE. A leur réveil, ils parlent d'un tunnel et d'une lueur au bout.
Я слышал как множество клиентов говорят о предсмертном опыте- - о пребывании в тёмном туннеле... двигаясь в сторону света.
Elle a parlé d'une soeur qui interviewait les gosses sur leur NDE.
Она сказала что была монашка... опрашивающая детей об опыте после смерти.
Le service de cancérologie pédiatrique était le laboratoire idéal pour étudier les NDE.
И онкологический отдел... был превосходной лабораторией для изучения- - опыта жизни после смерти.
Par la méditation, le jeûne, le chant et diverses autres techniques il pourrait se produire un flux de DMT endogène qui pourraient être des expériences connexes mystique ou de mort imminente ( NDE ).
Посредством медитации, посредством поста, песнопения, и множества других методов может быть задействована выработка эндогенного DMT что соотносится с мистическими и около смертными переживаниями.
Toutes ces expériences ont rapportés des expériences de mort imminente ( NDE ), des enlèvements et des rencontres extraterrestres, ou bien l'extase sexuelle, Je crois que toutes ces expériences en fait, ce sont des "fractale".
Все эти различные переживания, о которых нам известно, околосмертный опыт, похищение пришельцами, наблюдение пришельцев, опыт сексуального экстаза, я верю, что все эти переживания, фактически, фрактальны.
Ca fait partie nde ma nouvelle thèse.
Это часть моего нового тезиса.
Maintenant, Dimitri, dîtes à Ivan que Marie Wallacenlui présente toutes ses condoléances pour cette perte et qu'elle est impatiente nde le rencontrer rapidement.
А теперь, Дмитрий, ты скажешь Ивану, что Мэри Уоллес шлет ему свои соболезнования в связи с утратой, и ей не терпится увидеться с ним.
Un reporter et un travailleur nde la NSA sont portés disparus.
Журналист и сотрудник Агентства национальной безопасности пропали без вести.
Ne t'avises pas nde me faire ça, Cyrus, alors qu'il s'agit clairement de toi ayant peur de dire à ton nautre petit ami que tu es gay!
Не делай из меня идиота, Сайрус, когда и так все очевидно, что ты боишься сказать своему другому парню ( прим.
Parce qu'il semble que je me rappelle nde toi me disant que les choses seront ndifférentes après les élections.
Потому что, мне помнится, ты говорил, что все изменится после выборов.
Il y a de l'eau qui arrive nde la cave.
Тут с потолка капает.
Le mo { y : i } nde m'éto { y : i } nnera to { y : i } ujo { y : i } urs! A vo { y : i } us, Stan.
Чудеса продолжаются!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]