English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Negan

Negan traduction Russe

94 traduction parallèle
Vos biens appartiennent à Negan.
Ваши вещи теперь принадлежат Нигану.
Qui est Negan?
- Кто такой Ниган?
Moi, c'est Negan.
Я Ниган.
- Negan?
— Ниган?
On a entendu le nom de Negan.
Мы слышали имя "Ниган".
Negan est à la tête d'un groupe qui se fait appeler les Sauveurs.
Ниган — глава группы, которую он называет Спасителями.
Et combien d'hommes a Negan?
А сколько людей у Нигана?
Si on récupère votre gars, tue Negan, s'occupe de ses gars, tu vas nous arranger le coup?
Если вернем вашего парня, убьем Нигана и его ребят, обеспечите нас?
On s'est occupés de personnes comme Negan.
Мы уже разбирались с людьми вроде Нигана.
Vous nous donnez des vivres, on sauve Craig et on s'occupe de Negan et des Sauveurs, de façon permanente.
Вы даете нам продовольствие, мы спасаем Крейга и навсегда разбираемся с Ниганом и Спасителями.
Negan veut plus de vivres d'ici.
Ниган ожидает больше продуктов отсюда.
Même Negan n'en a pas eut autant.
Даже Ниган в открытую столько не получал.
Jésus a dit que tu as donnés les vivres à Negan depuis le début.
Иисус сказал, что ты возил Нигану продовольствие с самого начала.
On a besoin de savoir ce que tu sais sur la base de Negan.
Нам нужно знать то, что знаешь ты о лагере Нигана.
Negan?
Ниган?
Vous nous donne des fournitures, nous économiserons Craig et de prendre soin de Negan et les sauveurs.
Вы дадите нам провизию, мы спасем Крейга и позаботимся о Нигане и спасителях.
Nous avons besoin de savoir ce que vous savez sur le composé de Negan.
Нам надо знать все, что вы знаете о лагере Нигана.
Juste- - je veux juste savoir lequel d'entre eux était Negan.
Просто.. хочу знать, кто их них Ниган
Ils disaient travailler pour Negan.
Они сказали, что работают на Нигана.
Qu'est-ce que tu penses savoir sur Negan?
И что, как вам кажется, вы знаете о Нигане?
On est tous Negan.
Все мы - Ниган.
Negan était dans le complexe hier, ou ici?
Так Ниган был той ночью в здании, или он был здесь?
C'est moi, Negan, pauvre con.
Я Ниган, говнюк.
Negan prendra soin de toi.
Ниган позаботится о вас.
Negan. Lucille.
Ниган, Люсиль.
S'il vous plaît, dites à Negan que j'ai conscience des avantages de notre collaboration.
Пожалуйста, скажи Нигану, я понимаю ценность... сотрудничества.
Pour l'instant, c'est moi, ton Negan.
Потому что пока я твой Ниган.
C'est ce que veut Negan.
Этого захотел сам Ниган.
Negan va adorer.
Ниган будет в восторге.
Va mettre ça dans le camion pour Negan. Exit, messieurs!
Отнеси это в грузовик Нигана, ладно?
Si tu veux te racheter... tu peux trouver où habite Negan?
Если хочешь загладить вину... Можешь узнать, где живёт Ниган?
Heureusement que Negan tient cette merde à distance.
Ниган достаточно умён, чтобы не позволять им к нам приближаться.
Negan, faut qu'on parle de la déviation.
Ниган, нужно поговорить о перенаправлении.
Je veux seulement Negan.
Мне нужен только Ниган.
Approvisionner Negan.
Поиск вещей для Нигана.
C'est toi que j'aime, Negan.
Я люблю тебя, Ниган.
Emmène-moi voir Negan.
Отвези меня к Нигану.
Emmène-moi voir Negan.
Отвези меня... к Нигану.
Negan, ça va lui plaire.
Нигану это нравится.
Depuis combien de temps tu es avec Negan?
Итак, давно ты с Ниганом?
Elle est pour toi? Ou pour Negan?
Она для тебя... или для Нигана?
Nous sommes tous Negan.
Мы все Ниган.
- Negan? Chez toi, connard. Il t'attend.
У тебя дома, мудила, заждался весь.
Va retrouver Negan, Rick.
Ступай к Нигану, Рик.
Negan a des avant-postes.
И Нигана есть заставы.
Negan.
Ниган.
Mais Negan t'a à la bonne.
Но Ниган милостив к тебе.
C'est Negan.
Теперь главный Ниган.
Negan a pas l'air d'être là.
Не думаю, что Ниган здесь.
Tu veux tuer Negan.
Ты хочешь убить Нигана.
Voilà Negan.
Вот Ниган.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]