English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Nick

Nick traduction Russe

7,023 traduction parallèle
Me fais pas ça, Nick!
Не поступай так со мной, Ник!
Pour Nick, mon fils. Il ne se sent pas bien.
Моему сыну Нику не здоровится.
Nick était là pendant ma 1re année de lycée.
Ник ведь здесь учился.
Comment va Nick?
Как Ник? Он в порядке?
Pitié, Nick...
Ну же, Ник.
- Nick? - Chut!
Ник?
Nick!
Ник.
J'en prendrai pour que Nick tienne jusqu'au désert. Je donnerai le reste à la femme.
Я оставлю достаточно, чтобы хватило Нику в пустыне, а остальные оставлю этой женщине.
Quelqu'un doit surveiller Nick.
... кто-то присматривать за Ником.
Nick, allez...
Ник, ну же.
Tu tournes en rond, tu fais le ménage... Tu es sur le dos de Nick et Alicia.
Ты носишься, убираешься, присматриваешь за Алисией и Ником, словно ястреб.
Nick a besoin qu'on le surveille.
За Ником нужно присматривать.
Nick...
Ник?
- Il y a un problème avec Nick?
Что-то не так с Ником?
Ça va, Nick? Oui.
Всё в порядке, Ник?
Nick? Qu'est-ce que tu as?
Ник, он ушел.
Nick peut rester. C'est sans danger.
Пусть Ник останется.
Nick!
Ник!
Nick, Griselda...
Нику, Гризельде.
Et Nick.
И Ником.
- Et Nick?
А как Ник?
Nick, où est ta perruque de Donald Trump?
Ник, где парик Дональда Трампа?
Tu dois être plus dur, Nick.
Тебе не хватает твёрдости, Ник.
C'est juste une tasse que Nick et moi utilisions pour le sexe.
Просто мы с Ником брали её для секса.
- Elle n'a pas fait l'amour depuis Ryan. et aux grands maux, le grand Nick Miller.
- У неё не было секса после Райана, а в минуты отчаяния приходит Ник Миллер.
Nick, est-ce que j'ai fait quelque chose qui t'a donné envie de sortir la tasse?
Ник, а мои поступки наводят тебя на мысль поставить кружку?
Je prends la compil d'exercice de Nick.
Сборники Ника для тренировок.
J'en sais rien, Nick, c'est toi qui a dit ça.
Не знаю, Ник. Сам сказал.
- Nick, je te donne ces 5 dollars.
- Ник, возьми себе эти 5 $.
Nick...
Ник...
Nick, on l'a fait!
Ник, получилось!
Nick, s'il te plait.
Ник, прошу.
Il y a Caught on Camera with Nick Cannon
Ещё есть "Попавшие в кадр с Ником Кэнноном",
Nick Sutter.
Ник Саттер.
Donc le père et les oncles de Nick ont attirés notre attention au club, pendant qu'il tombe au témoignage et s'échappe.
Отец Ника и дяди отвлекли наше внимание от клуба, пока он смешался со свидетелями и ускользнул.
Il n'y a rien à faire pour Nick.
Для Ника больше нет заданий.
Tu dois nous aider à ramener Nick avant que quelqu'un d'autre ne soit blessé.
Тебе нужно помочь нам найти Ника пока еще кто нибудь не пострадал.
Nick, regarde-moi.
Ник взгляни на меня.
Nick, regarde-moi.
Ник, посмотри.
Nick.
Ник.
Allez, Nick.
Давай Ник.
Merci, Nick, mais...
Уверена, он с удовольствием выпьет с парнями.
- Absolument, Nick.
- Очень, Ник.
- Au revoir, Nick.
- Пока, ник.
Ne me hais plus, Nick.
Перестань ненавидеть меня, Ник.
- Oh, Nick, tu n'as pas...
- Ник, ты не...
Oh, Nick, c'est un beau prénom.
Ник, отличное имя.
- Nick!
- Ник.
- Nick!
- Нет, нет, нет!
- Nick!
Отойдите, мэм.
Bonjour, Nick.
Привет, Ник.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]