English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Niners

Niners traduction Russe

74 traduction parallèle
- Vive les Niners!
- Девятка.
- Vive les Niners!
- Девятка!
- Les Niners, je veux vous entendre.
- Девятка, давайте немного потрещим.
Je fais une pancarte pour le match des Niners, pour que maman puisse nous voir à la télé.
Рисую плакат на игру "Найнерс", чтоб мама увидела нас по телеку.
Les tickets pour les Niners.
Билеты на игру.
Une commande spéciale des Niners.
У Девяток особенный заказ.
- et volé les M4 des Niners.
- Украли M-4. - Ёб твою мать.
Les Niners ont déjà payé pour tout ça.
Девятки уже заплатили за товар.
Je fais du biz avec les One-Niners depuis longtemps.
Я с Девятками уже давно дела провожу.
Les Niners attendent une grosse livraison d'héro.
Девятки ожидают большой груз с героином.
On perd tout le biz avec les Niners, on se paye un gros...
Мы потеряем все дела с Девятками, и напоремся на огромный, черный...
- Ça paiera moins, mais avec les Niners et les Italiens, on est encore gagnants.
Может не платить так много, но вместе с девятками и итальянцами, мы останемся на плаву.
Les Mayans, les Italiens, les Niners, tout le monde les aime.
Майянцы, Итальяшки, Девятки, все любят их.
Les Niners, les Mayans, les Russes.
Девятки, Майянцы, Русские.
Fan des Forty-Niners?
Он болел за Форти Найнерс, да?
Le premier soir que Pat et moi nous sommes rencontrés chez ma soeur, les Eagles ont battu les Forty Niners haut la main, 40 à 26.
В первый вечер, когда мы с Пэтом познакомились, Eagles разбили.. .. Forty Niners без проблем, со счетом 40 : 26.
Les Niners mis le feu au camion.
Девятки подожгли грузовик.
J'ai appris pour l'attaque des Niners.
Слышал о нападении Девяток.
Les Niners ne diront rien.
Девятки не выходят на связь.
On a pas encore de témoin, mais... Certaines personnes disent Qu'ils ont vu les One Niners prendre en chasse un groupe de gars sur des motos
Свидетельских показаний нет, но... кое-кто говорит, что видел, как один из Девяток преследовал группу парней на мотоциклах.
Si ces déscentes sont des représailles par Pope ou les Niners...
Если эти нападения - возмездие со стороны Поупа или Девяток...
Faut régler les choses avec les Niners.
Нужно утрясти дела с Девятками.
- Les Niners alors.
- Значит, Девятки.
Je dois regler les embrouilles avec les niners
Нужно утрясти дела с Девятками.
J'ai les Niners, le East Dub, et quelques autres bandes qui chassent SAMCRO.
У нас Девятки, Восточные Колеса и пара других банд охотятся за SAMCRO
C'est pas des Niners
Это не Девятки.
Les Niners vont distribuer.
Продавать будут Девятки.
Pendant ce temps, j'arrange un rendez-vous avec les Mayans, Lin et les Niners.
Тем временем, я устрою встречу в Маянцами, Лином и Девятками.
On est de nouveau en bons termes avec les Niners.
У нас с Девятками снова мир.
Les Niners sont de mèche avec Pope.
Девятки связаны с Поупом.
Les Niners continueront à transporter la dope de Pope à Reno.
Девятки продолжат толкать товар в Рино.
Jerry Rice avec les Niners?
Джерри Райс с "Niners"?
Dis-moi que tu aimes les Forty-niners *. * équipe de football américain
Скажи, что любишь футбольную команду Сан-Франциско Форти Найнерс
- Oh. J'aime les Forty-niners.
- О. Я очень люблю Форти Найнерс
J'aime les Forty-niners.
Я люблю Форти Найнерс
Dieu que j'aime les Niners.
Господи, обожаю Найнерс...
Pas mal ces Niners hein?
Как тебе Найнерс?
C'est un équilibre délicat- - nous, les Niners, les chinois, Les Italiens- - on a tous eu notre coin et on a tous eu nos frontières.
у Девяток, китайцев, итальянцев... у всех свой кусок, и своя территория... и все мы закупаем пушки у СЭМКРО.
Dont un c'est les Niners qui détestent le chinois
Одна из которых — Девятки, что не в ладах с китайцами.
Les Mayans et les Niners, la rivalité est toujours d'actualité?
У Майянцев и Девяток всё ещё тёрки?
Quatre Niners descendus dans un entrepôt à l'extérieur d'Oakland.
Четверых чёрных с татухами Девяток пристрелили на свалке в Окленде.
Niners en déficit de 3 points, 3 : 20 minutes à jouer.
Найнерс проигрывали три очка за 3 : 20 до конца игры.
Les Niners?
- Девятки?
- Un appart à Cranston. - C'est le territoire des Niners.
Дом на Крэнстон.
Ne t'inquiète pas pour les Niners.
- На Девяток забей.
A propos de ces Niners ( joueurs de foot )
- Что думаешь про Найнерс?
Niners ( équipe de football américaine )
Найнерс.
- Niners.
- Найнерс.
Vous m'avez posé la question hier si j'étais un fan des Raiders ou des Niners, et je vous répond, je suis un fan des Niners.
Ну, ты спрашивал меня вчера, за кого я болею : Рэйдерс или Найнерс, так вот, я тебе говорю, что я болельщик Найнерс.
Si ça arrive, je dois savoir où j'en suis avec les One-Niners.
Если это произойдёт, мне нужно знать, какие у нас расклады с Девятками.
Tu utilises les profits pour permettre aux Niners de s'affranchir.
Разницу потратишь на то, чтобы успокоить своих парней.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]