English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Nintendo

Nintendo traduction Russe

95 traduction parallèle
On joue au Boggle ou à la console Nintendo?
Будем играть в Боггл или в Супер Братьев Марио?
Une partie de Nintendo? Plumer des poules?
Станешь играть в Нинтендо?
C'est quoi le Nintendo?
Что такое Нинтендо?
- On joue au Nintendo?
- Будешь играть со мной в Нинтендо?
Les autres gosses jouaient encore au Nintendo.
Где все ребятишки играли в Нинтендо.
Question technologie, c'est la NASA et Nintendo réunis.
Да это место - как NASA и "Нинтендо" вместе взятые.
Une mission pour la génération Nintendo.
пробуждение покаления Nintendo.
Tu glandes toujours autant devant ton Nintendo?
Надо же! Ты все еще торчишь дома и играешь в Нинтендо?
Dn glande et on joue au Nintendo, connard!
Торчим дома и играем в Нинтендо. Говнюк.
Va donc chez Jason, jouer à la Nintendo.
Энтони, сходи к Джейсонам, сыграйте в нинтендо.
Tu as dit "ni télé ni Nintendo".
- Ты запретила телек и приставку.
Admettez juste les premières classes, les chambres d'hôtel, que les filles méridionales ont appris à boire avant que vous jouiez à la Nintendo, que tout ça est trop bon pour passer à côté.
Просто признайте, что первый класс, бесплатные гостиничные номера, и добрые старые южные девушки, которые научились пить до того, как вы играли в Нинтендо, слишком хороши, чтобы отказаться.
Deer Hunter 3 sur Nintendo.
"Охоту на оленей-3" для Нинтендо.
J'attends la sortie de la nouvelle Nintendo Wii.
Я жду выхода новой Nintendo Wii.
Combien de temps avant que la Nintendo Wii sorte maintenant? !
Сколько осталось до выхода Nintendo Wii?
Attendre la sortie de la Nintendo Wii est littéralement en train de me tuer.
Ожидание Wii словно убивает меня.
Si je me congèle, alors dans 3 semaines, quand la Nintendo Wii sortira, vous me décongèlerez les gars.
Я себя заморожу, а вы, через 3 недели, меня разморозите.
Et peu importe ce qu'il se passe, Butters, tu ne dois pas me dégeler jusqu'au jour où la Nintendo Wii sortira. T'as compris? !
И что бы ни случилось, Баттерс, ты не будешь размораживать меня до момента выхода Nintendo Wii, понял?
Nin-ten-do.
Nintendo.
J'arrive. J'arrive, Nin-ten-do.
Я иду, Nintendo.
Ahh, Nintendo Wii. Une console de jeux primitive utilisée à son époque.
А, Nintendo Wii, примитивное игровое устройство его времён.
Est-ce qu'il y a une Nintendo Wii!
Есть тут Nintendo Wii?
Il n'y a rien de près comme de loin ressemblant à une Nintendo Wii.
Тут не существует Nintendo Wii.
Nous avons peut être trouvé une Nintendo Wii pour toi.
Мы можем достать тебе Nintendo Wii.
Et comment ça me donne une Nintendo Wii?
И это позволит мне получить Nintendo Wii?
Je suis juste un petit garçon du passé qui veut jouer à la Nintendo Wii.
Я всего лишь маленький мальчик из прошлого, который хочет поиграть в Nintendo Wii.
Nous sommes en 2006, et le jeune Eric Cartman ne plus attendre la sortie de la Nintendo Wii.
- Eltaron Шел год 2006, и юный Эрик Картман не мог дождаться выхода новой приставки Nintendo Wii
La Nintendo Wii...
Nintendo Wii...
J'ai la Wii!
Я достал Nintendo!
Je veux que cette Nintendo soit branchée sur mon écran flottant MAINTENANT!
Я хочу, чтобы приставку подключили к моему экрану немедленно!
Ca fait 500 ans que j'attends pour jouer à la Nintendo Wii!
Я ждал 500 лет, чтоб поиграть в Nintendo Wii!
Ensuite je pourrais revenir à mon époque... et jouer à la Nintendo Wii.
Затем, я смогу вернуться в свое время и поиграть в Nintendo Wii
Tu dois être patient et attendre la sortie de la Nintendo Wii, ou alors tu vas te réveiller dans le futur et devoir négocier avec un groupe de Loutres de mer!
Ты должен набраться терпения и дождаться выхода Nintendo Wii, или же однажды ты проснешься в будущем и будешь заключать сделку со стаей выдр!
Je vais mourir dans le futur sans avoir jamais joué à la Nintendo Wii?
Я умру в будущем так и не поиграв в Nintendo Wii? Сэр!
Je pense que je peux attendre 3 semaines que la Nintendo Wii sorte.
Я думаю, я смогу подождать три недели до выхода Nintendo Wii.
Nintendo Wii ne sort pas avant 2 mois.
Nintendo Wii выйдет только через два месяца.
Kenneth Parcell, Acceptez vous cette bague? pour la vendre dans le quartier juif de Midtown, et utiliser l'argent pour s'acheter une Nintendo Wii?
Кеннет Парселл, примешь ли ты это кольцо... и продашь ли его в еврейском районе, и потратишь ли эти деньги на Нинтендо wii?
Ça, c'est le vendredi, mais ils passent le week-end scotchés à leur Nintendo.
По пятницам они прыгают, а по выходным - сидят дома, играя в видеоигры. Именно.
- Tu veux jouer à la Nintendo?
- В Нинтендо сыграем?
- Oui, il me faut mon protège-poignet, à force d'appuyer sur un bouton, ma blessure Nintendo se réveille.
- Хорошая идея. Мне нужен мой напульсник. Все эти нажимания на кнопку обостряют мою старую травму от Нинтендо.
T'as ta télécommande avec toi?
У тебя с собой zapper? ( прим.перев. : zapper - игрушечный пистолет из Nintendo Wii )
De toutes les fois où les gens auraient pu arrêter d'acheter, il a fallu que ce soit pendant la sortie de GTA4 sur Nintendo DS!
Именно когда выходит GTA-войны чайнатауна на Nintendo DS, люди решили прекратить покупать!
Tout ce que je veux en retour, c'est GTA Chinatown Wars sur Nintendo DS.
В замен же я хочу GTA-Войны чайнатауна для Nintendo DS
Vous savez qu'on entraîne les chirurgiens avec des Wii?
А вы знаете, что для подготовки хирургов используют Nintendo Wiis?
J'ai même pas de Nintendo Wii.
У меня даже нет Nintendo... Wii.
Un paquet de Nintendo, à l'accueil.
В приемной посылка от Нинтендо.
- Sérieux! Une Nintendo DS!
Ниндендо ДС
Les méchants dans James Bond, tu les connais, tu sais toutes les répliques du Choc des Titans et t'es championne à tous les Zelda que Nintendo a sortis, je veux dire...
Ты знаешь всех злодеев из фильмов про Бонда поимённо, постоянно цитируешь "Столкновение Титанов"... И прошла абсолютно все игры серии "Зельда", которые Nintendo когда-либо выпускала. - Я имею в виду...
Nintendo.
- "Нинтендо".
Il parle sans cesse d'un truc de Nintendo...
Раффи, пoзвoль спpoсить.
Ma mère m'a envoyé ma vieille Nintendo 64.
Мама прислала мою старую Нинтендо-64

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]