English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Nod

Nod traduction Russe

19 traduction parallèle
Eh bien Blanket je suis Howdy Doody, et ce sont mes potes Timsy, Winky et Nod.
Так. Ну, Бланкет, а я Хоуди Дуди, а это мои друзья - Тимси, Винки и Нод.
- La terre de Nod! - La terre de Nod!
- Это была земля Нод!
Oui, mais il t'a donné le feu vert.
Yeah, but he gave you the nod.
Il est étrange qu'une politesse et un signe de tête royal vous transforment de fille en femme, mais qu'y pouvons-nous?
Seems odd to me that a courtesyand a nod from the throne can turn you from a girl into a womanbut who are we to argue?
NOD, Burt!
Нет, Бёрт!
Je vous délivre de toute responsabilité dans l'éducation du jeune Nod.
Я снимаю с тебя всю ответственность за воспитание юного Нода.
Il semblerait que Nod soit hors course.
Похоже, Нод вылетел из гонки.
Nod est en difficultés mais toujours en lice!
Нод отстал, но все еще держится!
Ils sont bec à bec, aile contre aile... et c'est Nod qui gagne, d'une plume de queue!
Они идут клюв к клюву, и Нод на перышко опередил соперника!
Nod, tu sais que je t'aime bien.
Нод, ты знаешь, что ты мне нравишься.
J'admire ton esprit d'indépendance, Nod, ça me manquera.
Уважаю твой бунтарский дух, Нод. Мне будет его не хватать.
Hé, je m'appelle Nod.
Привет. Кстати, меня зовут Нод.
- Nod, perche ton oiseau.
Нод, лети нормально.
Nod, attends!
Нод, стой!
Hey, Nod, comment est la vue?
Нод, как тебе вид?
C'est la Terre de Nod, là où Adam et Ève ont été envoyés après avoir mangé le fruit de l'arbre de la connaissance du bien et du mal.
Имеется в виду... земля Нод. Место, куда были сосланы Адам и Ева после вкушения плода с Древа познания добра и зла.
Um... peut être que la terre de Nod [Est de l'Eden] nous appelle
Эм... может позвонить в сонное царство?
Wynken, Blynken et Nod.
- Винкен, Блинкен и Нод. Его любимая.
Wynken, Blynken et Nod. Prêt?
# Винкен, Блинкен и Но-о-о-од. #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]