English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Norma

Norma traduction Russe

658 traduction parallèle
On a volé les bijoux de Norma Shearer.
Мы взяли жемчужное ожерелье у Нормы Ширер.
On a volé les bijoux de Norma Shearer.
Пропали драгоценности Нормы Ширер.
Les bijoux de Norma Shearer ont été volés au bal!
На балу украли ожерелье Нормы Ширер!
Vous êtes Norma Desmond.
Вы, Норма Дэзмонд?
Dites, c'est un sacré personnage, cette Norma Desmond.
Скажите, а она с характером, эта Норма Дезмонд?
Parce qu'on veut me voir moi, Norma Desmond.
Почему? Потому что они хотят видеть меня, Норму Дезмонд.
La grande Norma Desmond.
Великая Норма Дезмонд.
Comment trouvait-elle de l'air avec ces Norma Desmond partout?
Как она могла дышать в этом доме, наполненном Нормой Дезмонд?
Norma Desmond et encore Norma Desmond.
Вот Норма Дезмонд. Еще Норма Дезмонд.
Bonne Année, Norma.
С Новым годом, Норма.
Quand a-t-il dit ça, Norma?
Когда он Вам говорил это, Норма?
Norma, tu fumes trop.
Норма, Вы много курите.
la revue Norma Desmond.
"Причуды Нормы Дезмонд".
- Je conduis Norma Desmond.
- Я везу Норму Дезмонд.
- Norma qui?
- Норму как?
- Norma Desmond.
- Норму Дезмонд.
Norma Desmond arrive pour voir M. De Mille.
Норма Дезмонд приехала к мистеру Демилл.
Norma Desmond vient voir M. De Mille.
Норма Дезмонд прибыла к мистеру Демилл.
Norma Desmond?
Норма Дезмонд?
Norma Desmond arrive pour vous voir, M. De Mille.
Норма Дезмонд приехала к вам, мистер Демилл.
- Norma Desmond?
- Норма Дезмонд?
Norma, je dois m'excuser de ne pas t'avoir appelée.
Норма, я извиняюсь, что не позвонил тебе.
Norma, je suis en pleine répétition.
У меня сейчас репетиция.
Regardez, c'est Norma Desmond.
Смотрите, Норма Дезмонд.
Norma Desmond!
Норма Дезмонд!
Avez-vous essayé de joindre Norma Desmond?
Ты звонил Норме Дезмонд?
Tu sais, il arrive de drôles de trucs dans ce métier, Norma.
Знаешь, Норма, что только не происходит в нашем бизнесе.
Au revoir, Norma.
Ну, Норма.
- Joe chéri, tu es là? - Oui, Norma.
- Дорогой, ты здесь?
Norma, est-ce que je suis prisonnier?
Я что в тюрьме, в этом доме?
- Qui est Norma?
- Кто такая, Норма?
Je n'aurais peut-être pas à le faire si je pouvais m'éloigner de Norma.
Может быть, мне отделаться от Нормы. Уйти от неё.
Vous devez sûrement la connaître de nom. Norma Desmond?
Ты не помнишь лицо, но знаешь её имя, Норма Дезмонд.
Qu'y a-t-il avec Norma Desmond?
Что она, Норма Дезмонд?
- En effet, Norma.
- Да, покидаю, Норма.
Norma, tu as 50 ans. Ne fais pas l'enfant.
Норма, вам пятьдесят.
Adieu, Norma.
До свидания, Норма.
Qu'allaient-ils faire de Norma?
Какое им всем дело до Нормы?
Je suis dans la chambre de Norma Desmond.
Я звоню из спальни, Нормы Дезмонд.
À l'aube sur les lieux du crime, Norma Desmond, célèbre star de jadis, est dans un état de choc total.
Когда светало, на месте преступления, звезда, немого кино, Норма Дезмонд, находилась в полном шоке.
Vous êtes prête, Norma?
Ты готова, Норма?
La vie, qui peut être charitable, avait eu pitié de Norma Desmond.
Жизнь, временами такая странная, смилостивилась над Нормой Дезмонд.
Norma Miller!
Норма Миллер?
- Norma Miller!
Норма Миллер.
Norma, tu m'as dit t'être mariée pour fuir la solitude.
Норма... Ты сказала, что вышла замуж от одиночества?
Norma Miller.
Кого? Её зовут Норма Миллер.
Norma Vail.
Мисс Норму Вэйл, пожалуйста.
Norma Vail, je vous prie.
Мисс Норму Вейл, пожалуйста.
- Norma Desmond!
- Норма Дезмонд!
Norma!
Норма!
- Norma Vail.
Норма Вэйл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]