Translate.vc / Français → Russe / Npr
Npr traduction Russe
74 traduction parallèle
Non. Je n'ai pas l'intention de passer le reste de mes jours à errer dans les couloirs de la radio publique NPR.
У вас есть сюжет о табачной промышленнос - ти и крутых приемах сокрытия информации которая может нанести ей значительный ущерб.
Il a violé un NPR et a été accusé de coups et blessures.
Он нарушил запрет на проведение реанимации и был обвинен в оскорблении.
NPR veut dire Ne Pas Réanimer, pas Ne Pas Traiter.
НПР значит "не проводить реанимацию", а не "не лечить".
On peut pas, il a signé un NPR.
Мы не можем! У него НПР.
Cet NPR n'est peut-être pas valide.
Это НПР может быть не имеющим силу.
- Les papiers du NPR.
- Документ об отказе реанимации.
Je croyais que le NPR dépendait de la décision du patient.
Забавно, потому что я думал, что этот отказ это выбор пациента.
Les jurons sur les enregistrements de John Gotti sont passés à la radio car c'était un gangster, contrairement au soldat qui doit être un exemple.
NPR оставляли в эфире матерщину Джона Готти потому что было очевидно, что он плохой парень. А здесь солдат, который должен быть образцом для подражания.
L'année dernière... j'ai donné à la NPR.
Весь прошлый год я слушал национальное государственное радио.
Avec la radio je peux contribuer directement à NPR.
Радио позволяет непосредственно сделать пожертвование радиостанции НПР.
Terry Gross, de NPR, vous remercie.
С вами Терри Гросс с радио НПР, и я говорю вам : "Спасибо!"
Bien, alors voilà les sujets que j'aborderai pendant mon entretien sur NPR demain.
отлично. это мои аргументы для завтрашнего интервью на радио.
Je suis Ira Flatow et vous écoutez Science Friday sur NPR.
Это Айра Флатоу, и вы слушаете "Научную пятницу" на Национальном общественном радио.
NPR, le "N", c'est pour "Nuance".
"Н" в их названии означает "ньюансы"
Putain de NPR.
* шёпотом * Ёбаное Н.О.Р...
Comme j'ai entendu NPR Science Friday tout le long du chemin.
Так же как и я должен был отправиться на Научную Пятницу NPR
J'étais pas en train d'écouter NPR.
Я не слушаю НПР.
On aurait aimé savoir que Dennis était un NPR avant de l'intuber.
Если б мы только узнали об отказе прежде, чем его интубировали.
Personne n'a un ventilateur de secours pour un patient qui est NPR.
Ни у одной нет свободного аппарата для пациента с отказом?
Dennis est un NPR.
У Денниса отказ от реанимации.
Son bracelet NPR n'était pas à son poignet.
Браслета с отказом на запястье не было.
On ne vous savait pas NPR quand le chauffeur de bus vous a amené.
Мы не знали, что у Вас отказ от реанимации, когда водитель автобуса привёз Вас сюда.
Kate, si c'est au sujet de ton mec NPR, je ne compte pas revenir.
Кейт, если это насчёт твоего пациента с отказом, я не приеду больше.
Vous devez décider maintenant si vous voulez vraiment vivre car ce médicament n'agit qu'un bref moment. Et si vous rechutez, nous devons respecter votre NPR.
Деннис, Вам нужно решить прямо сейчас, действительно ли Вы хотите жить, потому что это лекарство действует недолго, и если Вам станет снова плохо, мне придётся учесть Ваш отказ.
Alors, votre gars NPR a bien une myasthenia gravis?
Так что у твоего парня с отказом всё-таки миастения гравис?
A parler anglais en écoutant l'émission "All things considered" sur NPR.
говорить по-английски, слушая новости национального радио.
La NPR dit qu'elle est morte.
Джим, NPR вещает, что она мертва.
Ils se basent sur la NPR. Ça me suffit pas.
Они все опираются на один источник – NPR.
- La NPR avait tort, elle est en vie.
- NPR ошиблось. Она жива.
NPR l'a mal annoncé.
NPR ошиблось.
Dr. Isles, je suis désolée de vous demander cela, mais vous n'avez pas remplis le NPR.
Доктор Айлс, прошу прощения, что приходится об этом просить, но вы не заполнили завещательное распоряжение больного.
NPR?
NPR?
Désolé vous n'êtes pas un vagabond.
Извини, ты не незнакомец, Ты Мори Кайнд из NPR!
Vous êtes Maury kind de NPR!
( название радио )
Attendons juste que mon père l'entende à 3h du matin sur NPR.
То-то еще будет, когда мой отец услышит это в 3 часа ночи по Национальному общественному радио.
Non. Non. Radio Publique ( NPR ).
Нет, нет, общественное радио.
Eh bien, un petit oiseau qui écoute NPR dans sa fourgonnette de transport me l'a dit.
Ну, одна птичка, которая слушает NPR ( радиостанция ) в своем грузовичке, напела мне.
On pourrait faire quelque chose de notre âge comme écouter NPR ou boire raisonnablement ou quelque chose comme ça.
Поделаем что-то более подходящее по возрасту. Радио послушаем, йогурт съедим.
Elle m'a interviewé pour NPR ou quelque chose comme ça.
Да, она брала у меня интервью для NPR или что-то такого.
J'adore NPR.
* Национальное Общественное Радио
Les humains me connaissent comme le Dr Octavius saumure. Généticien de renom, fromage enthousiaste, et des donateurs fréquent à NPR lecteurs de promesses de dons.
Я известен под именем доктора Октавия Спрута, знаменитого генетика, любителя сыра и участника благотворительных радиомарафонов.
Comme j'ai écrit dans mon courriel, j'ai adoré vous entendre à NPR.
Ну что ж, как я уже упоминал в своем письме, мне понравилось ваше выступление по радио.
Bienvenue à ce concert très spécial, que nous diffusons en live du Bluebird Cafe à Nashville dans le Tennessee.
От имени NPR, добро пожаловать на очень особенный музыкальный вечер, мы транслируем из кафк Bluebird из Нэшвилла, Теннеси.
Athena veut que je signe un protocole NPR.
- Афина хочет, чтобы я подписала отказ от реанимации.
Dis au médecin d'établir le protocole NPR
- Поговори с врачом.
Il a signé un NPR.
Он подписал НПР.
- Il est NPR.
Он НПР.
Tu vas vraiment passer sur NPR? Entretien téléphonique depuis mon bureau sur la "découverte" de monopôles magnétiques dans les glaces de spin. Oui.
Ты правда будешь на Национальном общественном радио?
C'est NPR.
Я справлюсь.
Ou chez NPR.
Ты выбрала не работу на NPR.
MP Radio, je ne sais plus.
Радио 2 или NPR, что-то в этом роде...