Translate.vc / Français → Russe / Oil
Oil traduction Russe
207 traduction parallèle
J'ai 50000 $ à mon nom à la banque Oil City.
У меня $ 50,000 на личном счете в банке Ойл Сити.
Sauf peut-être le propriétaire de Standard Oil. Je voudrais qu'il me comprenne.
Если бы он увидел всё моими глазами!
Celui-là travaillait pour la Standard Oil.
Этот работал на "Стэндарт Ойл".
Non... la Standard Oil appartient, je crois, à un nommé RockefeIler.
Нет. Насколько я знаю, владелец
Systeme de detection et d'alarme oil electrique ou S.D.A.O.E., tel en est le nom.
Это исключительно надежное защитное устройство, и мы его назвали "Идеал".
Je ne pense rien d'autre. Je n'ai pas ferme l'oil de la nuit. J'ai appris que votre pere refuse de la vendre et j'ai manigance pour vous rencontrer, esperant pouvoir me servir de vous pour obtenir la Venus.
Я не в состоянии думать ни о чём другом, я всю ночь не спал, а утром, когда я узнал, что ваш отец не продает её, я решил встретиться с вами, чтобы через вас достать её.
Mais elle est sous l'oil vigilant d'un million de policiers. Ça fait un dollar par policier.
Я знаю, и её стережет миллион полисменов, по одному на каждый доллар.
Voyons les choses d'un oil impartial.
Рассмотрим факты, обстоятельства.
Votre oil va tres bien. Vous essayez de m'adoucir.
Ничего вам не попало в глаз, ревёте, чтобы меня разжалобить.
Oil, où est ma crosse de hockey?
Эй! Где моя клюшка?
Asimir Oil, 20 7 / 8, en hausse de 15 / 8.
"Азимир Ойл" - двадцать и семь восьмых.
Ils contrôlent Aramco, c'est-à-dire Exxon, Texaco et Mobil Oil!
Они контролируют АрамКо, а она открывает им доступ в Эксон, Тэксако и Мобил Ойл.
Fulham Oil, Brant Resources, Geodynamics...
"Fulham Oil", "Brant Resources", "Geodynamics"!
Fulham Oil, Brant Resources...
"Fulham Oil", "Brant Resources"...
Résumez et envoyez-moi la doc de Baron Oil avec leurs deux derniers résultats trimestriels.
Кстати, сделай выжимку из проекта "Барон Ойл". Привет, Шатце! И пришли мне их вместе с двумя последними квартальными отчетами.
On n'a pas besoin de gas-oil.
Нам и нефть не нужна.
Voici Quentin Hapsbourg, de l'Hexagon Oil Company.
О, прости! Фрэнк, это - Квентин Харсбург из нефтяной компании "Шестиугольник".
Spot Hexagon Oil, n ° 1.
Рекламный ролик "Шестиугольника" Номер Один...
Morgan avait aidé à financer John D. Rockefeller, l'Empire de Standard Oil, qu'il avait aussi contribué à financer les monopoles d'Edgar Herman dans les chemins de fer, d'Andrew Carnegie en acier et des autres dans de nombreuses industries.
" менно он финансировал империю – окфеллеров Ђ — тандард ќйлї, железнодорожную монополию Ёдрика'еремона и металлургическую Ёндрю арнеги, а также множество других компаний в самых разных отрасл € х промышленности.
Ces banquiers internationaux Rockefeller et la norme de contrôle intérêts pétroliers de la majorité des journaux et les colonnes des journaux, il y a au club dans la soumission ou chasser des fonctionnaires d'une charge publique, qui refusent d'obéir aux ordres des cliques puissants corrompus qui composent le gouvernement invisible.
Ђћеждународные банкиры и лица, лоббирующие интересы – окфеллеров и треста Standard Oil контролируют большинство газет дл € того, чтобы призвать к повиновению или заставить покинуть госслужбу тех людей, которые отказываютс € слушатьс € могущественной коррумпированной клики, € вл € ющейс € нашим невидимым правительствомї.
L'avertissement de Theodore Roosevelt a bien l'actualité aujourd'hui, car la menace réelle de notre république est le gouvernement invisible qui comme une pieuvre géante s'étend sur toute sa longueur visqueuse ville, l'état et la nation... Il saisit dans ses tentacules longs et puissants de nos dirigeants, nos organismes législatifs, nos écoles, nos tribunaux, nos journaux, et tous les organismes créés pour la protection du public.... De s'écarter de simples généralisations, permettez-moi de dire que, à la tête de ce poulpe sont les intérêts de Rockefeller-Standard Oil et un petit groupe de maisons de banque puissant généralement appelé les banquiers internationaux.
Ђѕредупреждение " еодора – узвельта сейчас кажетс € крайне своевременным, поскольку действительным бичом нашего республиканского стро € € вл € етс € невидимое правительство, которое, как гигантский осьминог, простирает свои скользкие щупальца на города, государство и всю странуЕ ќно захватывает своими мощными присосками наши исполнительные и законодательные органы, школы, суды, газеты и любой государственный орган, созданный дл € защиты общественного благаЕ ƒабы избежать беспочвенных обобщений, достаточно сказать, что во главе этого спрута наход € тс € мощные банковские дома, обычно упоминаемые как международные банкиры. ∆ алка € горстка международных банкиров практически вертит правительством — Ўј во им € собственных эгоистических интересов.
L'intérêt de ces banquiers internationaux et le Rockefeller-Standard Oil contrôlent la majorité des journaux et magazines dans ce pays.
Ёти международные банкиры и лица, преследующие интересы – окфеллеров и Standard Oil, контролируют большую часть газет и журналов в нашей странеї ( New York Times, 26 марта 1922 года ).
Ecoute, l'odeur qu'on sentait... sur la 3ème pièce est sans doute du gas-oil.
Слушай, лаборатория говорит запах мы запах На третьем кусок головоломки, возможно, дизельное топливо.
Tu te soucies du pays, du parti et du Président... quand tu fais la pute pour Atlantic Oil?
Скажи мне кое-что : где была твоя великая забота о стране, партии и президенте когда ты продался Атлантик Оил?
- U-Ex Oil, entre autres.
- Среди прочих и за "U-EX Ойл".
Si U-Ex Oil a introduit Sonia comme espionne à la Commission, c'est un délit colossal, en effet, mais... si elle était efficace, pourquoi l'éliminer?
Если "U-EX Ойл" внедрил Соню, чтобы она шпионила за Комиссией на лицо крупное корпоративное преступление. Но если она так замечательно работала, зачем было ее убирать?
Qui connaît des gens chez U-Ex Oil?
Кого мы знаем в "U-EX Ойл"?
Elle est devenue directrice de com chez U-Ex oil.
Она возглавляла отдел по связям в "U-EX Ойл". Выясни, там ли она по-прежнему.
Il aurait écrasé le coup. Trouvez ce que U-EX Oil pouvait craindre de la commission d'énergie.
Выясните, чего ждет "U-EX Ойл" от Комиссии по энергетике.
- Warner-Schloss fait du lobbying pour U-Ex Oil.
- Уорнер-Шлосс лоббируют за "U-EX Ойл". - Если вам угодно.
La note a été réglée par U-Ex Oil.
Списано на "U-EX Ойл".
L'histoire d'U-Ex Oil.
История "U-EX Ойл".
Susan Sagattchean, U-EX Oil.
Сюзан Сагачиан, "U-EX Ойл".
La note a été payée par Warner-Schloss, qui l'a refacturée à U-Ex Oil.
Счет принят Уорнер-Шлосс и перевыставлен на "U-EX Ойл".
Si, quand elles sont recrutées par U-Ex Oil.
Когда они подбираются с подачи "U-EX Ойл".
U-EX Oil ou Warner-Schloss.
Либо на "U-EX Ойл", либо на Уорнер-Шлосс.
Il est en charge du dossier U-Ex Oil.
Он исполнительный директор в "U-EX Ойл".
Sonia Baker était donc payée double pour renseigner U-Ex Oil?
Соне Бейкер платили двойную ставку за то, что она добывала информацию для "U-EX Ойл".
Sonia Baker travaillait pour U-Ex Oil.
Соня Бейкер работала на "U-EX Ойл".
Tu savais que Sonia travaillait pour U-Ex Oil?
Кто знал, что Соня работает на "U-EX Ойл"?
Pour ce prix, je vous donne un e-mail reliant U-Ex Oil à Sonia Baker.
За это я могу предоставить вам e-mail, подтверждающий прямую связь между "U-EX Ойл" и Соней Бейкер.
Dominic Foy nous a donné une preuve écrite qui pourrait impliquer le lobby d'U-Ex Oil, dans la mort de Sonia Baker.
Доминик Фой дал нам письменное доказательство, что лоббисты "U-EX Ойл" могут иметь отношение к смерти Сони Бейкер.
Représentant du lobby d'U-Ex Oil.
Главный лоббист "U-EX Ойл".
Sonia Baker a tenu tête à U-Ex Oil.
Соня Бейкер восстала против "U-EX Ойл".
Le Musée du Sol Volcanique, l'Initiative Canola Oil Fuel Cell.
Музей Вулканических Почв, производство топливных элементов на основе масла Канолы.
Magritt Oil company.
Мэгритт Ойл Компани...
... Le congrès annuel de l'Association pétrolière ici à Berlin... est le directeur général de Pekos Oil, Yuri Gretkov.
... Ежегодной Конференции Нефтевого Содружества в Берлине... главный начальник Пекос Ойл, Юрий Гретьков.
Chic, mais pas trop tape-à-l'oil.
Шикарный стиль, не какие-то там забегаловки.
- J'ai quelque chose dans l'oil.
А мне что-то попало в глаз.
- Le coup d'oil fatal!
- Он спускает трусы
Par exemple, Roosevelt a supposément brisé le monopole de la Standard Oil.
Ќапример, – узвельт как бы разбил монополию Ђ — тандард ќйлї.