English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Ok

Ok traduction Russe

84,657 traduction parallèle
OK, je ne me suis pas réveillé ce matin en pensant que ça allait m'arriver non plus.
Ясно, проснувшись этим утром я тоже такого не ожидал.
OK, je prépare la boucle.
Так, я зациклил изображение.
Ok, je prépare la boucle.
Так, я зациклил изображение. Вперёд.
OK.
Ладно.
Ecoute, si... tu peux me donner le numéro et me dire quand elle a passé cet appel, la CAT pourrait être capable d'en sortir une transcription ou une sorte d'enregistrement, ok? Ils peuvent faire ça?
Хорошо, слушай, если сможешь достать её номер и сказать, когда она звонила, возможно, КТУ смогут получить расшифровку или даже запись звонка, хорошо?
Ok mec, écoute, je suis là. Je suis dans le train.
Так, друг, слушай, я здесь.
Donc tu sais quoi, si j'écrivais une liste de noms pour remplacer Nilaa, afin de t'aider. Ok, papa.
Так что скажу, я составлю список людей для замены Нилы, но решать конечно же тебе.
OK. Je serai en train de tout préparer dans la salle de conférence.
Я буду в конференц-зале.
OK? Tu m'as demandé de la surveiller, c'est ce que je fais.
Ты попросил присмотреть за ней, я это и делаю.
OK, ça vient.
Хорошо, сейчас.
Ok? Royo a essayé de me manipuler.
Ройо пытался обмануть меня.
- Tous les autres, sortez vos téléphones, ok?
— А остальные, давайте сюда телефоны, ясно?
Ok, écoute...
Так, послушай...
Ecoute, je veux que tu ailles chez Christine, et je viendrai te chercher dès que je pourrai, ok?
Слушай, езжай к Кристине, а я приеду туда как только смогу, хорошо?
Si tout est OK, nous allons poursuivre la conversation.
Если всё подтвердится, мы продолжим разговор.
OK, laissez-moi m'occuper de lui.
Так, дай мне осмотреть его.
Ok, gardons-le au chaud en attendant que ça soit fini.
Хорошо, подержу его, пока это не закончится.
OK, en attente.
Хорошо, действуйте.
OK, on y est.
Отлично, мы готовы.
OK, passez-le moi sur son téléphone. Bien reçu.
Так, так, позвоните ему на мобильный.
OK?
Ясно?
Si tu peux pas, Rory, repousse la capsule au fin fond de l'espace, OK?
Но если не выйдет, Рори, толкни ее обратно в космос, хорошо?
OK.
Ладно, ладно.
OK? Et toi, tu t'amuses avec lui comme si c'était ton copain.
А ты тут играешь с ним так, как будто он твой приятель.
- OK.
- Ладно.
OK, mais qu'il se détend, dis-lui de se détendre.
Ладно, просто расслабься. Пусть расслабится.
OK, très bien, et maintenant?
Хорошо, что теперь?
N'ouvre pas la porte, OK?
Не открывай дверь, хорошо?
Fermez-les. OK?
Закрой их, хорошо?
C'est toxique, OK?
Она токсичная, ясно?
David, on peut pas risquer que Calvin voyage avec nous vers l'atmosphère, OK?
Дэвид, мы не можем рисковать, чтобы Кэлвин загнал нас в атмосферу.
OK, Hugh et moi, on va faire le ménage depuis le Quest Est.
Хорошо, мы с Хью пойдем из "Квеста" на восток.
- OK.
- Хорошо.
- Enlève l'écharpe, OK?
- Расстегни ремень, хорошо?
OK, rythme sinusal : 98 battements / min.
Хорошо, 98 ударов в минуту.
OK.
Хорошо. Хорошо.
OK, il suffoque.
Хорошо, он задыхается.
OK, on dispose de combien de temps?
Ладно, сколько у нас есть времени?
OK.
Хорошо.
OK, ça pourrait être quelque chose.
Так. Это может помочь.
Ok, donc ce filet... ce filet que vous avez lancé, quel genre de filet attrape un dieu?
Так эта сеть, про которую ты говоришь, что за сеть может поймать бога?
Ok, ça m'intéresse.
Вот это уже интересно.
* Avocat * Ok, Bien
Ясно. Хорошо.
Ok, Motel Biscayne, Route 202, Croisement 7.
Ладно. Мотель "Бискейн", на трассе 202, 7 участок.
Ok, appelez.
Звоните ему.
Ok.
Всегда.
Ok, passez-le moi.
Хорошо, соедини меня с ним.
Ok.
Ну ладно.
Ok.
Хорошо.
- Ok m...
— Да, конечно, но...
Ok?
Брайан... "Лады"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]