Translate.vc / Français → Russe / Oss
Oss traduction Russe
65 traduction parallèle
Harry était dans l'OSS pendant la guerre et l'OSS est devenue la CIA qui a lancé son premier petit dispositif d'espionnage en Europe en employant quelques hommes de la Gestapo.
Во время войны Гарри был в Бюро стратегических служб. После чего эта организация превратилась в ЦРУ. И ЦРУ организовывает свой первый орган управления в Европе, отправляя туда несколько человек из Гестапо.
OSS 117...
Агент 117...
Et merci d'avoir choisi OSS 117 Airways!
И спасибо, что выбрали нашу авиакомпанию!
OSS 283 était notre agent en Egypte.
Агент 283 был резидентом в Египте.
Bienvenue au Caire OSS 117.
Добро пожаловать в Каир, агент 117.
Te voilà fait comme un rat OSS 117.
Ты получил сполна, агент 117.
Ou plutôt devrais-je dire OSS 117.
Или лучше Вас называть "агент 117"?
Bienvenue parmi nous OSS 117.
Добро пожаловать к нам, агент 117.
Levez les mains OSS 117.
Руки вверх, агент 117.
OSS 283 es mort.
Агент 283 кмер.
Adieu OSS 117.
Адью, агент 117.
Bon travail OSS 117.
Поздравляю, агент 117.
Vous êtes bien OSS 117, le meilleur agent Français Oui!
Вы - агент 117, лучший агент Франции?
Et combien je suis touchée et honorée de travailler avec vous, OSS 117
Я очень горжусь честью работать с вами, агент 117!
Rififi à Rio pour OSS 117.
- Тебе конца, агента 117!
Cet avion sera ton cercueil, OSS 117.
Самолет станет твой гроб, агент 117!
Que nous connaissons mieux sous le nom de OSS 117!
Тот самый Паскаль Флантье, которого мы знаем как агента 117!
Assez ri, OSS 117!
Отставить смех, агент 117!
Merci, OSS 117.
Спасибо, агент 117.
Adieu, OSS 117.
Прощайте, агент 117.
La CIA n'est pas L'Amérique OSS 117.
ЦРУ - это не Америка, агент 117.
Ne bougez pas OSS 117 ou je l'occis.
- Не дергайтесь, агент 117, или ей конец!
Posez votre arme, OSS 117.
- Положите оружие, агент 117. - Да.
Adieu, OSS 117.
Адье, агент 117.
- Par Scotland Yard, MI 5, l'OSS...
- Скотланд-Ярд, МИ-5, ОСС. - Зачем?
Le sujet connu sous le nom de Tic-Tac a le minidisque OSS qui a été volé.
У обьекта по кличке Тик Так украденный у агенства мини-диск.
On dirait un fichier de l'OSS.
Похоже на наш старый файл.
L'avenir de l'OSS dépend de cet enfant!
От этого зависит будущее ОСС.
Quartier général de l'OSS. Ce que nous craignons de pire arrive. Le temps accélère.
Штаб-квартира ОСС наши худшие опасения подтвердились, время ускорилось.
Le patron de l'OSS, le directeur Danger D'Amo, nous parle de la situation.
Директор ОСС Дангер Д'Амо ответил на эти угрозы.
L'OSS trouvera ce soi-disant Maître du temps et une fois cela fait, nous lui ferons avaler son horloge!
ОСС найдет этого Хранителя Времени. И тогда мы ему будильник-то отполируем.
Directive confidentielle de l'OSS.
Директива ОСС. Только для ваших глаз.
Rapportez le saphir à l'OSS immédiatement.
Немедленно доставьте Хронос в ОСС.
Les luges-fusées vous transporteront jusqu'aux bureaux de l'OSS.
Реактивные сани доставят вас в штаб-квартиру ОСС.
Nous allons devoir activer les manoeuvres de base pour que vous arriviez à l'OSS - plus rapidement.
Нам придется запустить маневр уклонения, чтобы доставить вас в ОСС еще быстрее.
Nous devrons négocier une prime supplémentaire. Je veux que tu les ramènes à l'OSS.
Мне нужна доплата за вредность.
Quartier général de l'OSS. À qui voulez-vous parler?
Штаб-квартира ОСС, с кем вас соединить?
Bienvenue à l'OSS.
Добро пожаловать в ОСС.
Agent secret de l'OSS.
Секретный агент ОСС.
Espions en herbe était la division d'élite juvénile de l'OSS.
"Дети-шпионы" были элитным юношеским отрядом ОСС.
Je suis désolée. Ils se sont... télétransportés hors de l'OSS.
Они телепортировались из штаб-квартиры ОСС.
Ramène les enfants à l'OSS.
- Отвези детей в ОСС.
Ils sont en protection surveillée à l'OSS.
Они сейчас под надежным наблюдением в ОСС.
C'est pourquoi l'OSS a mis fin à cette expérience et placé le système au niveau 13 de sécurité, où il est toujours verrouillé.
Вот почему ОСС закрыло эксперимент и поместило устройство в изолятор на 13-м уровне. Где оно находится сейчас.
Danger D'Amo, directeur de l'OSS.
Дангер Д'Амо, директор ОСС.
Ah! Au bureau de l'OSS, où il s'est toujours trouvé.
В штаб-квартира ОСС, где и было всегда.
C'est aussi un transmetteur qui fige tous les agents à l'OSS.
Да, и еще это передатчик, чтобы все агенты ОСС застыли.
Tu es OSS 117.
- Агент 117.
Du pur OSS 117
Портрет агента 117!
C'est un honneur de vous rencontrer OSS 117
Знакомство с вами - честь для меня, агент 117.
Adieu, OSS 117.
Адье... агент 117.