Translate.vc / Français → Russe / Patrik
Patrik traduction Russe
56 traduction parallèle
PATRIK, ÂGE 1.5
ПАТРИК 1,5
"Patrik, un an et demi, cherche une famille."
- Неужели полтора годика? " Патрик, 1,5. Нуждается в новой семье.
"Patrik a un parcours difficile et a besoin d'amour et d'un environnement stable."
У Патрика есть проблемы ". "Патрик нуждается в любви и стабильной обстановке".
- Patrik. - Vraiment?
Патрик.
Il s'appelle Patrik.
- Отдел опеки? И его зовут Патрик.
- Ils nous ont envoyé le mauvais Patrik.
- Дай документ. - Нам прислали не того Патрика.
- Le mauvais Patrik?
- Не того Патрика?
Patrik Eriksson, 15 ans. Mère : décédée.
Патрик Эрикссон, 15 лет.
Patrik a un casier judiciaire :
Отец неизвестен. Патрик совершил ряд преступлений :
Je me demande comment va notre Patrik.
Удивительно, как этот Патрик дошёл до такого.
Il faut que la police l'emmène jusqu'à ce qu'on retrouve notre Patrik.
Пусть полиция заберёт его, пока не отыщется наш Патрик.
- On fait ça pour notre petit Patrik!
За этого Патрика мы пока отвечаем!
Patrik m'a proposé de les déplacer plus à l'ombre demain.
Патрик предложил переместить их завтра на другое место.
Patrik?
Патрик!
Alors, à propos du placement de Patrik Eriksson.
Итак, разговор по поводу Патрика Эрикссона.
Notre Patrik a un an et demi, ce n'est pas un adolescent.
Наш Патрик 1,5-годовалый. Он не подросток.
"Sven et Göran Skoogh sont par la présente libérés de toute obligation concernant le placement de Patrik Eriksson."
Данным постановлением Горан и Свен Скуг освобождаются от контракта на усыновление Патрика Эрикссона.
"Patrik Eriksson sera placé au Foyer de Rönnbo, décision prenant acte immédiatement."
Патрик Эрикссон подлежит возвращению в воспитательный дом. Постановление вступает в силу немедленно.
Patrik va rester ici jusqu'à ce qu'on lui trouve une famille décente.
Патрик останется здесь, пока ему не смогут найти семью.
- Tu aimes ça, Patrik?
- Патрик, тебе нравится еда?
Je me demande pourquoi ils ne trouvent pas de famille pour un gentil garçon comme Patrik.
Интересно, почему не могут найти семью такому красивому мальчику, как Патрик?
- S'il s'agit de Patrik...
- Если ты о Патрике...
Quand Patrik est arrivé chez nous... Il avait déjà passé 10 ans en foyer d'accueil et en institution.
Когда Патрик поступил к нам, он уже... провёл 10 лет в воспитательном доме в Ранбу и в других учреждениях.
Même si ça n'a pas très bien marché avec Patrik.
Хотя не слишком получается с Патриком.
La tante de Patrik les a conservés pendant des années, mais elle ne veut plus les garder.
Тётя Патрика годами хранила её, но теперь она ей ни к чему.
- J'ai décidé de prendre Patrik avec moi.
Я окончательно решил продолжить воспитывать Патрика.
Enfin, puisque Patrik habite déjà avec nous... avec moi...
Поскольку Патрик сейчас с нами, со мной...
- Patrik, on rentre à la maison.
- Патрик, идём домой! - Я не закончил.
C'est Patrik Lindberg.
Это Патрик Линдберг.
Vous êtes en retard, Patrik.
Ты опоздал, Патрик.
Bien joué, Patrik.
Отлично, Патрик.
Tu as un drôle d'air Patrik.
Ну и морда у тебя, Патрик.
Alors tu ne devrais pas le laisser que te recevais des pots de vin ne devrais tu pas, Patrik?
Ты же не мог позволить, чтобы он узнал про взятки, которые ты получал, ведь так, Патрик?
C'es trop tard pour ça, Patrik.
Слишком поздно, Патрик.
Ce n'est pas le bon moment Patrik.
Не лучшее время, Патрик.
Patrik. C'est moi.
Привет, Патрик.
- Excuse-moi, Erica. Cela ne me regarde pas. Mais ne te mêle plus du travail de Patrik.
Извини, Эрика, это не мое дело, но... не могла бы ты оставить работу Патрика в покое?
- Ces photos font partie de l'enquête que mène Patrik.
Эти фотографии из расследования Патрика.
- Vous demanderez ça à Patrik.
Спросите у Патрика.
- "Patrik, 1,5 ans..." - On dit plutôt "un an et demi", non?
- "Патрик, 1,5"...
- Où est notre Patrik?
Да, недоразумение.
Bonjour. C'est pour Patrik.
Привет.
- Patrik.
- Там?
Patrik!
Патрик!
Patrik!
Патрик, подожди!
- Patrik...
- Патрик!
Ecoute-moi, Patrik.
Патрик, послушай.
J'en parlerai à Patrik.
Я переговорю с Патриком.
Patrik...
Патрик!
- Et Patrik le sait...
А Патрик знает?
- Patrik!
Патрик!