English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Pep

Pep traduction Russe

41 traduction parallèle
Aucune ambition, pas de pêche, pas de pep.
У пациента нет стремления, желания, энергии.
Donnez-lui du pep, de la couleur.
Ей нужно одеть что-то более броское. И побольше косметики.
J'aime bien ces discussions.
I do enjoy these pep talks.
- Tout à fait, Pep.
- Твоя правда, Пеп.
Qu'en penses-tu, Pep?
Что скажешь, Пеп?
Votre ami, Dickie Pep, dit qu'il vous a vendu 15 millilitres de DTC jeudi dernier.
Ваш другДикий Пеп говорит, что продал вам 15 миллилитров ДТС.
Je ne connais aucun Dickie Pep, mais il ment.
Я не знаю никакого Дикого Пепа. Он врет. Или вы врете.
Ses amis l'appellent Dickie Pep.
Известен как Дикий Пеп.
Cet homme, Lenny Pepperidge, Alias Lenny le Pep... Alias Sheldon Wells, Alias Little Timmy Hardwell... fais dans l'abus de confiance.
Этот человек, Ленни Пепперидж, он же Ленни Пеп он же Шелдон Уиллз, он же малыш Тимми Хартвелл...
J'ai buté quelqu'un à la réunion des anciens rien que pour gâcher ta vidéo des meilleurs "pep rallys", les fêtes pour encourager l'équipe.
Я убил кого-то на встрече выпусников для того, чтобы просто помешать вашему 13летнему ретроспективному видео из лучших моментов сплачивающих дух.
Tu sais à quoi sert un capitaine de "pep"?
Знаешь ли ты, каков капитанский дух?
Je veux remercier le Pep Club pour l'état d'esprit de ce dîner.
Я хочу поблагодарить фан-клуб за "обед духа".
Lui donner plus de pep. Qu'en penses-tu?
Как-то его оживить.
- Une grande pep / champ pour la table 9,
Том, мне нужна большая..
Je pourrais passer chez Pep Boys,
Да, конечно О, может я загляну в "Pep boys" ( продажа автозапчастей )
Le discours de motivation aura lieu demain.
Man on p.A. : Attention, students. Pep rally is tomorrow.
Sally "Pep Rally" Dickinson en a pris quelques-uns.
Это же Эдди из класса химиков! Приветики!
je me suis redonné un peu de pep s
Я строго с собой поговорила
C'est pas trop mal, mais... - ça manque de pep.
Мне нравится это, Сири, но это не это не поппинг.
Alors arrête avec tes discours d'encouragement, et arrête de me dire que tout va bien se passer parce que tu sais ce qu'ils veulent que je fasse ensuite?
Так, прекрати.Прекрати с pep - разговорами. и говорить мне, что все будет хорошо. потому что, ты знаешь, что они хотят, чтобы я делала дальше?
Maintenant nous avons besoin de donner du pep s ma fille!
Сейчас тебе нужно сделать это изо всех сил, девочка моя!
Hey, Jenna, vas tu au Pep Rally le week end prochain?
Эй, Дженна, ты собираешься на сбор перед игрой на следующей неделе?
Pep Wiley, Chuck Warschank, Selena Gomez Je les ai fait.
Пеп Уилли, Чак Уоршанк, Селена Гомес. Их создал я.
Je suis boxeuse professionnelle, comme Willie Pep... qui n'a jamais aimé prendre des coups.
Я - боксёр. Я Вилли Пеп, а Вилли Пепу никогда не нравилось принимать удары.
Étudie la boxe, tu verras qui est Pep.
А изучая бокс, ты узнаешь, кто такой Вилли Пеп.
Willie Pep : 241 combats, 229 victoires.
Вилли Пеп : 241 схватка, 229 побед.
On m'a mis sous PEP, un protocole d'urgence.
Где заставил меня пройти курс PEP, который применяется для экстренных случаев.
Elle a du pep s.
Она у нас бодрая старушка.
Après, je dois préparer le sundae au Pep Boys.
Позже я буду рекламировать мороженое для сети Pep Boys.
De plus, j'étais stationné ici seulement depuis onze mois avant mon transfert PEP.
Кроме того, я базировался там только 11 месяцев до переезда по программе обмена.
Quoi, vous n'avez pas aimé mon pep parler?
Тебе не понравилась моя ободряющая речь?
Toute chance vous pouvez mettre un peu de pep dans votre démarche?
Мне стоит надеяться, что в твоих ногах появится скорость?
Ma petite fille Pep.
Ох ты мой живчик.
Ventilation réglée à 16, volume à 500, PEP à 5, O2 à 100 %.
Установите аппарат на 16, вдыхаемый объём 500, сигнал на 5, кислород на 100 %
Tu as parlé de cet endroit chez Midas?
Макс, ты не говорила об этом месте в Pep Boys *? * магазин автотоваров.
Je l'ai dit à Manny et Moe, mais je n'ai rien dit à Jack.
Я сказала Мэнни и Мо, но ни слова не говорила Джеку *. * владельцы Pep Boys
Notre ville s'appelle Riverdale. BIENVENUE À RIVERDALE LA VILLE QUI A DU PEP'S!
И называется этот город Ривердейл.
Vois ça comme un appareil de PEP naturel.
- ( йога ) Считай это природным СИПаП-аппаратом.
Mais si j'évoque le licenciement de Pep, on me tombe dessus.
- Да брось. В раздевалке только и болтают :
Avec du pep!
- Забавное.
Ça a du pep.
Так?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]