English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Pontiac

Pontiac traduction Russe

95 traduction parallèle
une fabuleuse Pontiac Firebird!
сказочный, новенький Понтиак Файерберд!
S'ils savaient que je peux marcher, ils me prendraient ma Pontiac.
- Ну да. Узнают, что я могу ходить, отберут мой "Понтиак".
Regardez! Une Pontiac Firebird, 400 chevaux...
Надо же "Понтиак Жар Птица" с мотором в 400 сил.
Ces traces de pneu ne sont pas celles d'une Buick Skylark 1964 mais du modèle 1963 de la Pontiac Tempest.
Потому что эти следы оставлены не "Бьюиком" 64-го года. Они оставлены "Понтиаком" 63-го.
L'autre, de même longueur, hauteur, largeur, poids et empattement que la Skylark 1964, c'était la Pontiac Tempest 1963.
А другая имеет такой же вид и размеры колёсную базу и колею, что и "Бьюик"'64 Skylark это модель "Понтиака" Tempest 1963-го года выпуска.
Sur une intuition, j'ai cherché des informations sur une Pontiac Tempest 1963 volée ou abandonnée.
- Я решил самостоятельно проверить, не было ли в последнее время угона "Понтиака"'63 Tempest.
D'après l'ordinateur, 2 garçons ressemblant aux accusés ont été arrêtés voici 2 jours à Jasper County au volant d'une voiture volée, vert métallisé 1963. Une Pontiac Tempest décapotable à capote blanche pneus Michelin XGV taille 75 R 14.
По компьютерной базе я выяснил, что двое ребят похожих на подзащитных были арестованы 2 дня назад шерифом Тильманом в округе Джаспер, Джорджия за вождение угнанного "Понтиака" 1963 Tempest зелёного цвета с открытым верхом, белой крышей, шинами Michelin XGV 75R-14.
Si des journées à 20 ° en hiver sont dues à la pollution, je vous prie de m'excuser, mais je garde ma vieille Pontiac.
Если 20-градусная жара в середине зимы - это результат загрязнения воздуха машинами то можно я не буду выбрасывать свой старый "Понтиак"?
A moi. Une Pontiac Firebird 1970. La voiture que j'ai toujours voulue.
"Понтиак Файрбёрд" 1970-го года выпуска, машина моей мечты.
Pas ta femme, juste les clés de la Pontiac.
Ну пожалуйста, это только на время. Всего один раз.
Le propriétaire de la Pontiac... Peu importe, zéro!
Владельцу белого Понтиака-Файербёрд... а, наплевать.
1969, Pontiac viper rouge enregistrée à votre nom.
Красный Понтиак "файерберд" 69 года. Записана на ваше имя.
Dorothy, tu vois la Pontiac rouge dehors?
Дороти, вы видите в rшd Понтиак Фиеро снаружи?
- C'était une vieille Pontiac, maman.
Мама, это был 15 летний Понтиак.
Kitt n'est pas une autre Pontiac, j'espère?
Китт больше не в "Транс Эме"?
- Sam est à Pontiac, dans l'Illinois.
Сэм в Понтиаке, штат Иллинойс.
Je travaillais la carrosserie d'une Pontiac Sky Chief 1967.
Я однажды ремонтировал "понтиак" "Старый вождь" 67-го года.
Je viens de Pontiac, dans l'Illinois.
Я из Понтиака, Иллинойс
Pontiac, Illinois Un an plus tôt
Понтиак, Иллинойс. Год назад
Lycée de South Pontiac.
Вершина Южный Понтиак.
Les Ours Grizzly de South Pontiac.
Южный Понтиак медведи гризли.
Les journaux appelle notre bonhomme le "Tueur de Pontiac."
Нашего парня газетчики прозвали "Убийца Понтиак".
Ecoute, tout le monde sait que Becky et Elizabeth sont les victimes du tueur de Pontiac
Послушай, каждый знает, что Бэтти и Элизабет были жертвами Убийцы Понтиак.
J'ai passé des années à t'apprendre comment utiliser tes dons, et maintenant tu as créé le tueur à la Pontiac.
Я провел годы, обучая тебя использовать твой дар, и сейчас ты сотворил Убийцу Понтиак.
Elle était la troisième victime du tueur de Pontiac.
Она была жертвой номер три Убийцы Понтиак.
Tu penses vraiment que je suis le tueur de Pontiac?
Ты действительно думаешь, что я Убийца Понтиак?
Parce que si tu continues à me prendre pour un con, en essayant d'arrêter le tueur a la Pontiac,
Потому что, ты продолжаешь петь свою песню о том, что пытаешься остановить Убийцу Понтиак.
C'est là où la police a retrouvé, les victimes du tueur de Pontiac.
Это то место, где полиция содержит жертв Убийцы Понтиак.
Quand c'était, et comment le tueur de Pontiac a commencé à venir ici.
Когда Убийца Понтиак прибыл сюда?
Le tueur de Pontiac.
Убийца Понтиак.
Selon le service de police conjointe, le tueur à la Pontiac est juste là.
Согласно данным из полицейского участка, Убийца Понтиак прямо здесь.
Trois carburateurs double-corps pour Pontiac GTO.
Двухкамерные карбюраторы для "Понтиака - Трай-Пауэр".
Votre Pontiac, dehors, est mythique.
Этот ваш "Понтиак", Фрэнк, настоящая классика.
Pontiac beige sur la gauche.
Понтиак слева.
Je lui ai conseillé une Pontiac GTO.
Я посоветовал ему купить старый Понтиак ДжиТэО
Oui, j'ai pris la Pontiac de mon père, une fois.
Я однажды сел за руль папиного "Понтиака" без прав.
Tu as déjà entendu le nom d'Hector Alvarez ou tu l'as déjà vu par ici dans cette Pontiac?
Ты когда-нибудь слышал имя Гектор Альварес или, может, видел его кружащим по кварталу на своей чудо-тачке?
La Pontiac d'Hector est forcément passée par ce carrefour. Mais je ne vois rien.
Я выяснила, что Гектор на машине должен был пересечь этот перекресток, но ничего.
Celle qui conduit la Pontiac.
Кто-то, кто водит тот Понтиак.
Nouveau plan d'Aztec Pontiac
New Pontiac Aztek plan.
Eh bien, tout d'abord je devais trouver un concessionnaire Pontiac, ce qui n'était pas facile.
Well, first I had to find a Pontiac dealership, which wasn't easy.
Hé, tu veux voir une vraie Pontiac Fiero?
Хей, хочешь посмотреть настоящий Понтиак Фиеро?
Dans le futur, tu vis dans un motel pourri et tu conduis une Pontiac Fiero.
В будущем ты живешь в дешевом мотеле и водишь Понтиак Фиеро.
J'ai une Pontiac Fiero?
У меня будет Понтиак Фиеро?
Voici un manuel de réparation pour une pontiac GTO de 1967.
Здесь есть руководство по ремонту Pontiac GTO 1967 года.
- Comment tu le sais? Je l'ai vu à Pontiac.
Я видела его вблизи Понтиак.
Un appareil accordéon Pontiac des années 50.
Фотоаппарат "Понтиак" 1950го года.
Allez à la Pontiac là - bas.
Теперь к Понтиаку вон там.
En Pontiac, je crois.
Нет - по-моему, это был "Понтиак".
Une civile est piégée sous sa Pontiac.
В машине зажата женщина.
dans une Pontiac Sedan.
В понтиаке

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]