Translate.vc / Français → Russe / Poppers
Poppers traduction Russe
40 traduction parallèle
Quelqu'un a du café? J'ai du poppers.
Черт, тут кофе есть или как?
Les Poppers!
Облава.
Vous savez combien j'ai de blousons avec des poppers dans la poche gauche?
Здесь черных кожаных курток с наркотой и искусственным членом в кармане навалом!
Et aussi un litre de tequila, un de rhum, une tonne de bières, un demi-litre d'éther pur et deux douzaines de poppers.
А также текила, ром, ящик пива Пинта чистого эфира и 2 дюжины таблеток амилнитрата.
Et la, je renifle un bon coup de poppers.
Потом я вдохнул попперса.
- Passe le poppers.
Давай попперс.
Du poppers, ça va?
- Как насчет наркотиков?
Mon lubrifiant, mon butt-plug, mon poppers et Voici.
Моя смазка, анальная пробка, стимуляторы, последний номер журнала "Star".
J'amènerai une bouteille. Du rouge si possible. Je parlais de poppers.
Что ж, всё-таки есть одна вещь, насчёт которой у нас с Мел нет разногласий.
C'est mon 20e jour sans drogue, alcool, crack, poppers...
Это мой 20-ый день без наркотиков, алкоголя, попперса...
Allons manger des jalapeño poppers chez TGI Friday s! - Génial!
Пойдемте в T. J. I.-Friday's поужинаем!
- Aucune... un peu de poppers.
Может "попперс".
- Du poppers?
- Попперс?
- Le poppers.
Попперс.
C'est pas le poppers ou la coke qui bousillent l'hémogramme, c'est le sida.
Кокс и попперс ничего не сделает с твоей кровью, а вот СПИД, сделает.
Poppers!
Попперсы!
- Un peu de Poppers?
Может, добавить чего поинтереснее?
Poppers, serpentins, cornes!
Хлопушки, серпантин!
Je suis allé au lit avec la trique et j'ai entendu tout ce bazar et des trucs sortants de sacs des fermetures-éclair, du poppers et autre, et je...
И вот я лежу в постели, у меня стоит, и слышу, как что-то бряцает, из сумок вынимаются вещи, застёгиваются молнии, кнопки и...
- Poppers?
- Попперсы?
Tes Hula Poppers et toi.
Всё балуешься с искусственными наживками.
Mets l'herbe dans le frigo, les poppers dans le congélateur.
Put the weed in the fridge, poppers in the freezer.
Tu travailles toute la semaine à la télé, tu sors tous les soirs, y compris les lundis quand même les dealers de poppers restent chez eux.
Ты всю неделю работаешь на телевидении, а вечерами тебя постоянно нет дома, даже по понедельникам, когда у наркодилеров выходной.
- Quelqu'un a des poppers ou du lubrifiant? - Stuart...
У кого-нибудь есть релаксанты или смазка?
Je pense qu'il va falloir plus que des jalapeno poppers.
Так или иначе, я думаю, положить побольше халапеньо.
Nous avons des blettes suisses, nous avons des blettes blanches, Nous avons des blettes poppers!
У нас есть швецарский мангольд, белый мангольд, воздушный мангольд!
Dans mes manches, j'ai installé deux canons à confettis piqués à Lily.
Then in my sleeves, I've rigged two confetti poppers that I found in Lily's closet.
Sûrement les poppers.
Наверное, хлопушки.
Va voir s'ils ont ces jalapeño poppers.
Посмотришь, если ли у них острый фаршированный перец.
Vous devriez sortir, sniffer du poppers et danser le charleston.
Ты должна наслаждаться жизнью, делать попкорн и танцевать прихлопывая.
- Je viens de faire le test. Uniquement actif, amateur de poppers. Comme le disait mon message.
Прошел все тесты, уверенный актив и не против стимуляторов - как в объявлении.
Vous n'êtes pas... excité avec ces poppers, n'est-ce pas?
Ты же не на этих... ваших разных попперсах?
Enfin, si c'est ce qu'est du poppers... C'est ça?
В смысле, это же попперсы... верно?
Prenez un peu de poppers.
Съешь что-нибудь.
Ils dépensent leur argent dans les poppers et les pornos en ligne.
Они тратят свои карманные деньги на попперсы и интернет-порнуху.
Azote, comme poppers?
Азот типа наркотики?
- Du poppers?
Попперсом?
Non, mais j'ai du poppers. Fair-play.
Eсть aмилнитpит. Дaвaйтe, дeвoчки, дaвaйтe. Чeстнaя игpa.
Vous avez pas du poppers?
У кoгo-нибyдь ecть таблетки?
Les gars, vous ne pouvez pas venir travailler sous poppers.
Парни...