English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Posse

Posse traduction Russe

25 traduction parallèle
La bande de St Mellons, la bande de Talbot, le posse des Docks.
банду Сан-Мелона, команду Ландерина, банду Талькота, команду Партова...
La fin de la loi Posse Comitatus.
Конец Поссе Комитатус.
Un groupe de clown barjos.
Хип-хоп дуэт Insane Clown Posse.
La loi "Posse Comitatus" interdit l'utilisation des forces militaires américaines sur le sol américain sauf dans le cas d'une catastrophe naturelle, monsieur.
Закон о поисковых отрядах запрещает использование вооруженных сил Соединенных штатов на территории государства, если это не касается стихийного бедствия, сэр.
Je suis aussi conscient que lorsque le Congrès a adopté la "Posse Comitatus" il y a près de 130 ans, ils n'ont pas pris en compte la menace à laquelle on est confronté maintenant.
А еще я знаю, что когда конгресс принял закон о патрульных отрядах 130 лет назад, они не могли предположить той угрозы, с которой мы сейчас столкнулись.
Votre décision de suspendre "posse comitatus"...
Твое решение приостановить действия поискового отряда...
Ce sont trois membres du Trenchtown Posse.
Все трое были членами группировки Тренчтауна.
Trenchtown Posse. Un gang jamaïcain. Drogue et putes de Brooklyn au Bronx.
- Группировка Тренчтауна - ямайская банда, заведует девочками и наркотиками от Бруклина до Бронкса.
Le Posse Comitatus et le Insurrection Act compliquent le déploiement sur notre sol.
Законы "Об ополчении" и "Борьбе с мятежами" делают невозможным использование армейских подразделений на территории страны.
- Hey, tu ne me possèdes pas!
- Ты мне не хозяин.
Antonik faisait partie des Kielbasa Posse.
Антоник был членом банды "Отряд колбасников".
D'après ce que j'ai entendu, Jared a toujours voulu entrer dans le gang des Kielbasa Posse, mais ils ne l'ont jamais pris au sérieux.
Я слышал, что Джаред пытался попасть в банду "Отряд колбасников", но они не воспринимали его всерьез.
Est-ce que ton père ou toi connaissiez un des gars des Kielbasa Posse?
Ты или твоей отец знали членов банды "Отряд Колбасников"?
- Tableau? - Celui que ton Cholo Posse est venu prendre dans ma maison.
- Ну, что твой цепной латинос нагло спёр из моего дома.
Il se faisaient appeler les " "Jenkin Town Posse"...
Они называли себя "Отряд Джекинтаун".
Bienvenue au JenkinTown Posse.
Добро пожаловать в Отряд Джекинтаун.
J'ai été une fois dans les relations publiques pour Insane Clown Posse, mais ces gens sont sacrément tarés.
Я как-то пиарил сумасшедших рэперов АйСиПи, но эти психи их уделывают.
La nuit dernière était folle, elle aurait rendu sain un clown fou.
Прошлая ночь была настолько безумной, что группа Insane Clown Posse выглядит на нашем фоне группой уравновешенных клоунов.
- C'est un blaireau.
- Он фанат Insane Clown Posse.
D'après les fichiers de l'anti-gang, il fait partie des Westside Posse.
- Брайан Джонсон. По базе числится в банде Вестсайд Поссе.
Les Westside Posse sont ennemis avec d'autres gangs?
Может он на ножах с какими-то членами банды Вестайд Посс?
Le bar où Brian a été arrêté est un endroit connu chez les Westside Posse.
Итак, бар, куда вломился Брайан, известный притон для Восточной группировки.
A moins que ton visage ne fasse aussi des trucs de clown,
Если ваше лицо также не делает аа Clown Posse вещь,
Je dois écouter les critiques musicales venant d'un fier membre des Juggalo?
Мою музыку критикует гордый представитель поколения джаггало *? * поклонники группы Insane Clown Posse.
Les Western Posse contre les 21 Naturals.
Западных Поссе и 21-х.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]