Translate.vc / Français → Russe / Prospect
Prospect traduction Russe
63 traduction parallèle
Vous devriez les voir fleurir ici à Prospect Park.
Тебе бы увидеть цветение кизила здесь, в Проспект-парке, в мае.
Ils m'ont dit : fais-le plein et va au 285, Prospect...
А мне говорят : "Заливай лиму, и дуй на 285, Проспект-парк-Уэст".
Georgetown. 8 Prospect Street.
Джоржтаун. Улица 8-ой перспективы.
- 8 Prospect Street.
Улица 8-ой перспективы.
On est à Prospect Street.
Это улица перспективы.
- 303 Prospect Place, appartement 4D.
- Это, проспект плейс, дом. 303 / 4.
303 Prospect Place? C'est mon quartier!
проспект плейс, дом. 303 / 4.?
Willy Lopez, 303 Prospect Place Ap. 4D.
Вилье Лопез, проспект плейс, дом. 303 / 4.
17, Prospect Parkway.
Парк восемнадцать.
Je croyais avoir un prospect
Я думал, что у меня здесь перспективы.
Prospect Heights?
- Проспект Хейтс?
Un arrière gauche à l'université... le meilleur prospect NBA au pays.
Этот полузащитник - самая большая надежда НБА.
1313, rue Prospect.
- 1313 Проспект.
Avez-vous vu quelqu'un aller au 1313 de la rue Prospect.
Я хотел бы знать, не видели ли вы кого. Отправляйтесь по адресу 1313 Проспект.
Ce qui est arrive avec le prospect...
Что сталось с проспектом..
Si je vais à pied, comment aller à Prospect Park?
Я немного прогуляюсь. Где я могу найти парк?
On a eu un appel d'urgence près de Prospect.
Зойл, поступил сигнал 911 из Проспекта.
T'étais à Prospect?
- Мы с тобой учились в одной школе.
- Comment va le prospect?
- Как продвигаются поиски?
Vous êtes en train de regarder le nouveau résident du Prospect Gardens.
Вы смотрите на новейшего жителя садового проспекта.
LE Prospect Gardens?
Проспект Гарденс?
Oui, McNab, le Prospect Gardens.
Да, МакНаб, Проспект Гарденс.
Bienvenu au Prospect Gardens.
Добро пожаловать в Проспект Гарденс.
L'architecte du Prospect Gardens était un homme nommé J. Michael Hageman, qui l'a conçu comme son chef-d'oeuvre.
Архитектором Проспект Гарденс был человек по имени Дж. Майкл Хейгемен, он решил, что это его шедевр.
J'ai besoin que tu viennes au Prospect Gardens pour interroger Lloyd, le gérant.
Ты должна прийти в Проспект Гарден и задать менеджеру Ллойду несколько вопросов.
"Il y a deux heures, elle a rempli ses poches de pierres et s'est immergée dans le Prospect Park Lake."
"Два часа назад она наполнила карманы камнями и пошла к озеру в парке".
- Je suis au 2950 Prospect Street.
Я хочу сообщить об убийстве. Что?
Il vit sur Prospect Heights.
Он живёт в Проспект Хайтс.
Oui, je fais des caricatures dans Prospect Park. Ah, c'est chouette.
Круто.
C'est une régulière de Mc Ghee's on Prospect.
Она постоянный клиент клиент Макги в Проспекте
Du point de vue du prospect?
Ты имеешь в виду с точки зрения перспективы? Просто все, что у тебя на уме.
Je vais envoyer un prospect avec le van.
Я пришлю проспекта на грузовике.
Y avait un match à Prospect Parc.
В Проспект-парке шла игра.
Phil... le gros... - et un prospect.
Фила... большого... и проспекта.
D'accord, c'est Ethel Musterberg de la maison de retraite Prospect Heights.
Это Этель Мастерберг из дома престарелых Проспект-Хайтс.
Ils ont été abattu sur Prospect Parce qu'ils traînaient dehors pour acheter de l'herbe.
Их убили на Проспект, потому что они вышли прикупить травки.
Prospect?
Проспект?
Prospect Avenue.
Проспект-авеню.
- Sonny, tout compte fait, c'est quand même le meilleur prospect qu'on ait vu.
Сонни, он до сих пор остается лучшим проспектом, которого мы когда-либо видели.
- Je crois que Callahan pourrait bien être le meilleur prospect de tout le repêchage, mais je déteste les quarts recrues parce qu'ils sont stupides et trouillards.
Я считаю, что Каллахен может быть лучшим проспектом на этом драфте. Но я ненавижу квотербеков-новичков. Они тупые и трусливые.
J'ai déménagé dans l'ancien appart d'Adam, à Prospect Heights.
Я переехал на в старую квартиру Адама на Проспект Хайтс...
Il y a un autre prospect qui veut vous voir, mais il est en retard, et son noeud de cravate est trop gros.
Еще один соискатель хочет тебя видеть, но он опоздал, и галстук у него слишком широкий.
Leur maison, est à Prospect Street.
У них дома, на Проспект-стрит.
319 Prospect Park West.
Проспект Парк Уэст, 319.
C'est une spécialité, produite par Prospect Bay Crabs et expédiée surgelée depuis Baltimore.
Это специальный продукт, мэм, произведённый компанией Проспект Бэй Крабс и доставленный замороженным из Балтимора.
Capitaine, je viens de parcourir les relevés de compte de Carter Bradford, et il s'avère qu'il est client de Prospect Bay Crabs.
Капитан, я проверил выписки по кредитке Картера Бредфорда, и оказалось, что он клиент Проспект Бей Крабс.
- Matt Jacobs 1013 Prospect Drive, Wheatridge.
- Мет Джекобс. 1013 Проспект драйв, Ветридж.
J'ai entendu parler de ce gars qui a essayé de pisser à Prospect Park, il a été arrêté pour exhibitionnisme, et maintenant il est enregistré comme pervers.
Я слышал о парне, который собирался отлить в Проспект Парке, его арестовали за обнажение и теперь он зарегистрирован, как извращенец.
Et j'ai l'air d'un bon prospect?
Я похожа на потенциального клиента?
Prospect Park?
Проспект Парк?
Le Willy de Prospect Place?
Вильи? - Проспект плейс, Вильи?