Translate.vc / Français → Russe / Radiohead
Radiohead traduction Russe
41 traduction parallèle
'.. avec leur nouveau single, voici Radiohead.'
... новая песня Radiohead.
J'aime aussi Radiohead.
А ещё люблю "Radiohead."
Radiohead?
Наушники?
Revoir les calculs de rentabilité de chaque base prend autant la tête Avec celui d'en dessous.
Потому что рассмотрение анализа затрат и выгод для каждой военной базы также дурманяще как концерт Radiohead.
- Tu aimes quoi, comme musique? - J'adore Radiohead.
Я тащусь от Radiohead.
Je sais que c'est pas du Radiohead ou je ne sais quoi, mais...
Я имею в виду, я знаю, что это не круто пока Но...
Qui est Radiohead?
Кто такие Radiohead?
{ \ pos ( 192,180 ) } J'imagine qu'ils ne parlent pas de ça sur ta Radio Head.
Думается мне, это не одна из тех тем, о которых говорят эти твои Radiohead.
J'ai abandonné le lycée en pensant impressionner Radiohead.
Я бросила среднюю школу, потому что Я почему-то думала, что это впечатлит Радиохэд.
La Daphné amusante a des billets pour Radiohead.
Клёвая Дафна взяла билеты на Radiohead.
J'aime beaucoup Radiohead, Pixies, T. Rex.
Мне нравится Radiohead, the Pixies, T. Rex.
J'ai déjà vu Radiohead et Pixies.
Ходила на Radiohead и один раз на the Pixies.
Des musiciens comme Radiohead, ou le réalisateur Paul T. Anderson qui restent à l'écart de tout ça.
Пока я не стал снимать фильмы, я не знал, как все это работает. Приходят на площадку два парня в костюмах с товаром в руках, типа :
C'est trop tard. Ce spot s'appelle "Pom est partout." Je sors de la salle de sport et je me frotte les yeux.
Сейчас еще остались сильные, талантливые люди в музыке или в кино, - например, Radiohead в музыке, Пол Томас Андерсон в кино, - которым это совершенно не интересно.
Radiohead ou je sais pas qui.
- Ты так говоришь, как будто это были Radiohead по меньшей мере.
Tu te souviens, Jim?
∆ уткий от Radiohead. " ѕомнишь это, ƒжим?
- Radiohead
- Radiohead. ( брит. рок-группа )
Je veux prendre de l'héro sur du Radiohead.
Поставьте "Radiohead". Хочу ширнуться под "Radiohead".
Tout, de Sigur Rós à Radiohead. "
Все от Sigur Ros до Radiohead. "
Tu connais Radiohead?
Ты слушаешь "Radiohead". Том Йорк.
Ces enculés de bobos vont...
Их Radiohead, ублюдки в пидарках...
- Radiohead, je crois.
( * британская рок-группа )
Bon, ton album préféré de Radiohead.
Ладно. Любимый альбом Радиохэд?
Tu as dit qu'il y avait une rumeur disant que Radiohead serait là.
Ты же сказала, что прошёл слух о том, что тут будут Radiohead.
Est-ce que Radiohead est là et ces gens sont leur équipe?
Radiohead действительно здесь и это там их единомышленники?
Est-ce que ton petit-fils va vraiment comprendre pourquoi tu as les paroles de radiohead sur ton nombril?
Поймет ли твой внук, почему у тебя лирика "Radiohead" ниже пупка?
Je ne peux pas comprendre Radiohead, en ce moment.
Я сейчас не понимаю "Radiohead"
Ce sont tous des enfoirés, surtout Radiohead.
Они все - мудаки, особенно Рэдиохед.
Radiohead : ils appellent pas!
Radiohead. Не звонят.
♪ À présent ♪
( Играет Radiohead
Tu portais des baskets qui clignotaient au concert de Radiohead.
Ты надел светящиеся кроссовки на концерт Radiohead.
Radiohead?
Radiohead?
Chaque fois que j'entends Radiohead j'ai l'impression de rater encore mon bac.
Боже, каждый раз когда я слышу песню Radiohead Я чувствую себя неудачником, снова и снова.
Radiohead à la Morrissey?
Radiohead до Morrissey?
Elle comprends Radiohead, sur un grand niveau.
Она реально врубается в Радиохед.
Je pensais naïvement que ma connaissance de Nick Cave et Radiohead et mes vagues notions de Stravinsky me destinaient au succès.
Я была убеждена, что моё глубокое знание творчества Ника Кейва и Radiohead, и знакомство с творчеством Стравинского обеспечат мне успех.
Tu n'es ni Bowie, ni Radiohead.
Перестань, ты не Боуи, ты не Радиохед.
- Radiohead.
Что-то похожее, на Radiohead.
Tout le monde aime Radiohead.
Все любят "Радиохэд".
Creep de TLC, Creep de Radiohead. "
∆ уткий от TLC,
Tu connais Radiohead?
- Мама, ты слушаешь "Radiohead"?