English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Raleigh

Raleigh traduction Russe

104 traduction parallèle
Messire Walter Raleigh, qui étend son manteau dans la boue afin que la reine Elisabeth puisse marcher au sec.
Сэр Уолтер Рэли, распростёр свой плащ над грязью так, что королева Елизавета смогла идти, не испачкав своих ног.
- Son père est l'amiral Raleigh Cook?
- Его отец Адмирал Райли Кук?
L'amiral Raleigh Cook.
- Я скажу тебе кто - Адмирал Райли Кук, вот кто.
Ils tiennent une séance d'urgence sur l'agression à Raleigh.
Там это чрезвычайная сессия в городе Роли на штурм.
- J'ai raté le vol de 21 h 20 pour Raleigh?
- Я Не пропустите 9 : 20 Роли?
Raleigh.
Рэйлей.
- Et Sir Walter Raleigh.
Как сэр У олтер Роли.
Sir Walter Raleigh, Alcimède et Soljenitsyne furent tous injustement incarcérés...
Сэр У олтер Роли, Алькаменес, Солженицын, все они... Все они были незаконно отправлены в тюрьму. [Скрип]
J'ai pris le bus Et je suis allé à Raleigh
Я завел свой "Грейхаунд" И покатил в Роли
Brad. Il doit être arrivé à Raleigh.
Он уже должен был приехать в Ралей.
Il y a un simulateur de relais, à Raleigh?
У кого-нибудь в Ралее есть имитатор сотового узла?
La bourse pour Raleigh, je l'ai eue.
Стипендия Рэйли... моя.
Le train en direction de new Raleigh va entrer en gare, v oie 1 0.
Поезд 54 до Нью Роли отправляется с 10 пути.
Comment tu te sens, ma chérie? Margo était mariée à l'écrivain et neurologue Raleigh St.
Марго была замужем за писателем и неврологом
Le prochain livre de Raleigh allait traiter... d'un trouble qu'il appellait le "Syndrome d'Heinsbergen."
Следующая книга Рейли посвящена заболеванию, которое он называл "синдром Хейнсбергена"
Raleigh prétend que tu passes 6 h par jour enfermée là-dedans, à regarder la télé et à tremper dans ton bain.
Рейли говорит, что ты проводишь по шесть часов в день, запершись здесь, смотря телевизор и отмокая в ванне.
Il y a sa soeur Margot et son mari de fraîche date, Raleigh St. Clair. Ils se sont mariés hier, Jim.
Это его сестра, Марго и ее новый муж, Рейли Сен-Клер.
Raleigh, s'il te plaît...
Рейли, пожалуйста...
Je n'aime pas ta façon de traiter Raleigh.
Мне не нравится, как ты ведешь себя с Рейли.
Raleigh et Dudley firent une tournée de conférences dans 11 universités dans le but de promouvoir leur nouveau livre.
Рейли и Дадли отправились в лекционную поездку по 11 университетам в поддержку их новой книги.
"Tu es poussière et tu redeviendras poussière." RALEIGH, CAROLINE DU NORD
Прах к праху, пыль к пыли.
Je dois être à Raleigh ce soir.
Да, мне нужно быть в Ралей до вечера.
Je dois être à Raleigh à 19 heures.
В семь часов мне нужно быть в Ралей.
Quand j'étais gosse, mon père m'a emmené au Raleigh voir David Thompson jouer.
Когда я был ребенком, отец привез меня в Роли посмотреть на игру Дэвида Томпсона.
Au moins 80 personnes sont mortes, dont 14 Marines américains du Raleigh en permission à terre pour quelques heures.
По крайней мере 80 человек погибли, включая 14 американских солдат посещавших городок на побережье, находясь в увольнительной с корабля ВМФ "Роли".
- J'aurais dû être à Raleigh.
Из-за тебя пропустил рейс.
On va à Raleigh?
Мы едем в Роли, верно?
Sir Walter Raleigh.
Сэр Уолтер Рэйли.
Pour avoir détruit l'armada espagnol, Je t'adoube "Sir", Sir Walter Raleigh.
За победу над Испанской Армадой, я нарекаю тебя "Сэр", Сэр Уолтер Рэйли.
Raleigh, Caroline du Nord, 1993.
Роли, Северная Каролина, 1993.
Michael Jack Raleigh, exécuté un an après sa condamnation.
Майкл Джек Рейли, казнен через год после осуждения.
Turner est le pivot des Sacramento Kings. - Il habite tout près de Raleigh.
Хорошо, Джо Тернер играет в центре в Королях Сакраменто, и он родом из маленького городка рядом с Роли.
- Près de Raleigh.
В маленький городок рядом с Роли...
Je vis dans une modeste maison sur Raleigh Avenue, à présent.
Теперь я живу в доме поскромнее на Рэли Эвеню.
Nous devrons être à Raleigh-Durham dès 6h demain matin.
Завтра утром в 6 : 00 мы садимся на самолёт в Рали-Дёрэм.
Je ne vais pas partir à Raleigh.
Я не полечу в Рали.
Tu devras aller chez moi à Raleigh pour te débarrasser du porno avant l'arrivée de ma mère.
Я хочу, чтобы ты поехала ко мне домой и забрала всю порнографию прежде чем ее там обнаружит моя мама.
Ils sont à Raleigh-Durham ce weekend.
Нет, у них тур по регионам.
Dis à Raleigh que l'argent dépensé pour des WC pour Noirs lui rapportera au centuple quand vous vendrez la maison.
Скажи Райли, чтo всё, чтo oн пoтратит на туалет для цветных, oн вернёт с лихвoй при прoдаже дoма.
Carol va à Raleigh, je vais avec lui, puis on passera quelques jours à la plage.
Кэрол летит в Рейли-Дархэм, и я лечу с ним, а потом мы поедем на машине в отель в Ны-Тики, где проведем несколько дней.
Je vais à Raleigh pour le travail.
Лечу в Рэйли по делам.
C'est à 300 km à la sortie de Raleigh.
Это в 200 милях от города Роли.
Votre super génie vient de recevoir un appel de la police de Raleigh qui a entendu dire qu'on recherchait une disparue.
Ваша чудо-девочка только что получила звонок от полиции города Роли, которая услышала, что мы ищем пропавших.
Aujourd'hui, la police de Shreveport a trouvé une voiture abandonnée immatriculée aux noms de M. et Mme Linda et Don Owens, Raleigh, Caroline du Nord.
Выяснилось, что полиция Шревпорта нашла вчера брошенную машину, зарегистрированную на мистера и миссис Оуенс, из Роли, Северная Каролина.
Raleigh est à 4 h d'ici.
Город Роли - в 4 часах езды.
C'est un résident de Lake Worth avec une histoire à Raleigh, mais y a des chances qu'il ait rencontré les filles ici.
Он житель Лейк-Уорта, с прошлым в Роли, но скорее всего он встречал девушек здесь. Марси.
Je suis Clémence Owens de Raleigh, en Caroline du Nord.
Я Марси Оуенс, из Роли, Северная Каролина.
Le lendemain je joue à Raleigh donc je dois filer.
Малышка, завтра я буду играть в Роли, так что мне надо ехать. Ладно, давай. Ну же, пойдём, детка.
POP à Raleigh-Durham.
Это в Ралей-Дорхэм.
Raleigh, Caroline du Nord.
"В Раллей, Северная Каролина, был арестован компьютерный хакер..."
Je l'apprécie beaucoup, Raleigh.
Мне очень нравится Рейли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]