Translate.vc / Français → Russe / Reeve
Reeve traduction Russe
29 traduction parallèle
C'était comme quand tu as fait cette imitation de Christopher Reeve.
Вышло как в тот раз на концерте, когда ты изображал Стивена Хокинга.
Regarde Christopher Reeve, paralysé.
Посмотрите на Кристофера Рива, парализован.
Répond au nom de Martin Reeve.
Зовут Мартин Ривз.
Bobby quelles lettres avons nous?
в каком порядке ( заказе ) он умерли? J.D., Reeve, Бобби какие письма у нас?
On a du sang sous les ongles de Reeve
У нас кровь под ногтями Reeve
il y a ton sang sous les ongles de Reeve tes empreintes sur l'extincteur
имеется твоя кровь под ногтями Reeve твои следы на огнетушителе
En mémoire de CHRISTOPHER REEVE "Il nous a fait croire qu'un homme savait voler."
С любовью и памятью о Кристофере Риве. С любовью и памятью о Кристофере Риве. "Он заставил нас поверить, что человек может летать."
Appelez la Fondation des Paralysés Christopher Reeve au 1-800-225-0292.
Позвоните в Фонд Кристофера Рива Борьбы с Параличем по тел. 1-800-225-0292.
C'est moi, Reeve.
Это я, Рив.
Il y a 12 ans, il était à Belle Reeve avec le don de contrôler tout ce qui était en verre.
12 лет назад, он был помещён в Белль Рив со способностью контролировать стекло.
J'ai construit ça... juste avant qu'ils ne me jettent à Belle Reeve.
Я сделал это Прямо перед тем как меня поместили в Белль Рив.
Christopher Reeve est décédé, les Boston Red Sox ont gagné le championnat.
Кристофер Рив прошел, Бостонские Ред Сокс выиграли мировой чемионат.
Les paroles d'un fuyard de Belle Reeve?
Слово психа, сбежавшего из Белль Рэв?
Ces derniers mois, plus d'une douzaine de patients ont été transférés du quartier de haute sécurité de Belle Reeve.
За последние несколько месяцев, более дюжины пациентов было переведено из крыла повышенной безопасности в Бель Рив.
A aider ce docteur de Belle Reeve à sortir de prison.
Помогая доктору из Бель Рив выйти из тюрьмы?
Clark, ma relation avec Belle Reeve, c'est du passé.
Кларк, мои дела с Бель Рив в прошлом.
Tout ce que je sais c'est que chacune des personnes infectées que j'ai pu croiser ont fini soit morte soit à Belle Reeve.
Все что я знаю, это то, что все метеоритные фрики с которыми я сталкивалась закончили либо на том свете либо в Бель Рив.
Depuis le jour où mon père a trouvé ton vaisseau dans le barrage de Reeve, il t'a aimée comme sa propre fille.
С того самого дня, как мой отец нашел под водой твой звездолет на дамбе Ривза, он любил тебя, как свою собственную дочь.
Je m'appelle Reeve Conlon.
Я Рив Конлон.
- J'ai une carte de condoléances pour la veuve du sénateur Reeve.
- У меня открытка с соболезнованиями для вдовы сенатора Ривза.
Madame, j'ai une carte de condoléances pour la veuve du Sénateur Reeve.
Мэм, у меня открытка с соболезнованиями для вдовы сенатора Ривза.
Moi, Reeve Bobs, président de Miramount Nagasaki, je déclare que dés demain, la formule géniale du libre choix sera mise sur le marché et accessible à tous!
Я, Рив Боб, Президент "Мирамаунт-Нагасаки", заявляю, что с завтрашнего дня эта гениальная формула Свободного Выбора будет доступна в магазине для всех и каждого!
Il a pris le téléphone de Reeve, l'argent de son porte-feuille et il a probablement vite filé d'ici.
Забрал телефон Ривза, наличку из кошелька, и, вероятно, не торопясь удалился отсюда.
Chercher dans les enquêtes de Reeve est ce qui nous a conduit à Stone.
Поищем в расследованиях Пола то, что приведет нас к Стоуну.
Ce sont les 20 dossiers sur lesquels Paul Reeve travaillait.
Здесь все двадцать дел, над которыми работал Пол Ривз.
Ce qui veux dire que tout est connecté avec l'enquête de Paul Reeve sur la laboratoire d'où vient le virus.
Это значит, что все ниточки ведут к расследованию Пола Ривза, в лабораторию, откуда пришел этот вирус.
Toi aussi, Reeve.
Ты тоже, Рив.
Va avec lui, Reeve. Oui, en effet.
Ступай с ним, Рив.
Donc, Reeve... tu es soit un menteur ou tu as déserté au combat!
Вот что, Рив. Ты либо ложно обвиняешь людей, или дезертировал с поля боя!