English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Rhoades

Rhoades traduction Russe

56 traduction parallèle
Rocky Rhoades.
Роки Роудс.
Non, tu travailles pour le bien de Chuck Rhoades.
Нет, ты работаешь на благо Чака Родса.
M. Rhoades n'est pas indemnisé pour apparaître ici.
Мистеру Родсу не компенсируется пребывание здесь.
Wendy Rhoades a tenté de démissionner aujourd'hui.
Венди Родс хотела сегодня уволиться.
Chuck Rhoades.
Чак Родс.
Si Rhoades est au courant, alors l'un des flics parle déjà, parce que Danzing ne sait pas ce que nous avons fait.
Если Родс знает об этом, значит один из копов уже проболтался, потому что Данциг не знает, что и как было сделано.
Wendy Rhoades.
Венди Родс.
Tu avais raison à propos de Wendy Rhoades.
Ты была права насчёт Ведни Родс.
J'imagine que cela rendrait le Dr Wendy Rhoades très non professionnelle.
Могу себе представить, как Венди Родс будет выглядеть непрофессионально.
Rhoades ne peut pas agir avec ce qu'il a.
Родс не сможет использовать то, что у него есть.
Chuck Rhoades, avec toutes ses ambitions, il peut ne jamais avoir besoin de la façon dont nous le faisons.
Чаку Родсу, при всех его амбициях, никогда не нужно было так напрягаться.
La source dit que Rhoades a des micros en place à Axe Cap.
Источник сообщает, что Родс установил прослушку в Акс Капитал.
Vous êtes sur le téléphone de Wendy Rhoades.
Вы позвонили Венди Родс. Пожалуйста, оставьте сообщение.
- Non, pour le bien de Chuck Rhoades.
Нет, ты работаешь на благо Чака Родса.
Rhoades pourrait le faire rapidement ou prendre deux ans.
Родс может сделать это быстро или затянет на пару лет.
Vos cheveux... qui seront testés positifs à la cocaïne, pourraient se retrouver dans les mains de Chuck Rhoades d'ici une heure.
Ваш волос... Который однозначно даст положительный тест на кокаин, и он может оказаться на столе у Чака Родса через час.
Rhoades!
Родс!
Vos cheveux, qui seront testés positifs à la cocaïne, pourraient se retrouver chez Chuck Rhoades dans une heure.
Ваш волос, который однозначно даст положительный тест на кокаин, и он может оказаться на столе у Чака Родса через час.
Le foutu père de Chuck Rhoades.
Чёртов отец Чака Родса.
Le patron de Farraday, Quincy, et Rhoades Sr.
Босс Фарадей, Куинси, и Родс старший.
Ma source dit que Rhoades présente un témoin contre Axe Capital.
Мой источник утверждает, что Родс заключает сделку со свидетелем против Акс Капитал.
Aussi, je crois que Rhoades, Sr. joue contre moi.
А ещё, есть причины полагать, что Родс старший затевает игру против меня.
Le grand Charles Rhoades ne gagnera rien cette fois-ci ni n'éblouira encore la Bourse.
Великий Чарльз Родс не выиграет в этот раз и не поразит снова Уолл стрит.
J'ai mieux sur Chuck Rhoades, qui ne vous impliquera pas.
Я сейчас работаю над более интересной статьёй о Чаке Родсе, в которой ты не фигурируешь.
M. Rhoades, votre femme est là.
Мистер Родс, ваша жена здесь.
Vous êtes chez Wendy Rhoades.
Вы позвонили Венди Родс.
Avez-vous frappez un grand coup aujourd'hui, M. Rhoades?
Нанесли удар правосудия, мистер Родс?
Ils diront que Chuck Rhoades l'a fait, et que personne n'est hors de sa portée.
Они напишут, что это сделал Чак Родс, и от него никто не уйдёт.
On doit en sortir... Rhoades n'a pas d'affaire, il va être la risée de la cour.
Нам нужно донести до всех... что у Родса ничего на нас нет, он будет посмешищем в суде.
Comment fait Chuck Rhoades pour terrifier tout le monde?
Ух ты. Как Чаку Родсу удаётся так всех напугать?
Je m'en fous de Chuck Rhoades.
Мне плевать на Чака Родса.
Rhoades est vulnérable, exposé.
Родс уязвим, незащищён.
On déposera une requête pour une réintégration, après le départ de Rhoades, après le changement à la Maison Blanche.
Мы подадим прошение о восстановлении после того, как Родс уйдёт и в Белом доме всё поменяется.
Connerty s'engage à plaider non coupable mais a dit qu'il devra le reconfirmer avec Rhoades.
Коннерти обещал, что признания вины не будет, но сказал, что это нужно уточнить у Родса.
Vous m'avez eu, Rhoades.
Ты меня схватил, Родс.
C'est des gens de Rhoades.
Это люди Родса.
C'était le seul moyen de convaincre Rhoades que tu étais honnête.
Только так я мог убедить Родса, что раскусил тебя.
Maintenant, ce... [soupirs] est vraiment en cours, le Dr Rhoades?
Так что... на самом деле стряслось, доктор Родс?
Eglise Rhoades.
Это Чак Родс.
Le vieux me aurait dit Bobby d'aller se faire foutre pour moi soufflant de parler à Wendy Rhoades toute la nuit.
Прежняя я послала бы Бобби к чёрту за то, что он продинамил меня, болтая всю ночь с Венди Родс.
Rhoades a pris du recul.
Роудс стал смотреть на вещи шире.
Trois... quand les gars entrent ici et vous voient vous entrainer pour le Tour de France en sous-vêtement dans le bureau de Wendy Rhoades, ils ne sont pas enthousiastes.
Третье : когда люди заглядывают к тебе и видят, как ты готовишься к Тур-де-Франс в одних трусах в офисе Венди Роудс, это не вдохновляет.
Toute la panique a jailli de moi il y a un an quand Chuck Rhoades m'a appelé.
- Ну да. Как Роудс явился ко мне в том году, так и не паникую.
J'ai interrogé presque tout le monde sauf Rhoades.
К этому моменту я опросил почти всех, кроме Роудса.
Rhoades m'a niqué comme tu l'avais imaginé.
- Роудс меня кинул, как ты и предполагал.
Vous savez ce que fait Rhoades, Bryan, et je sais que vous avez passé cet appel.
- Вы знаете, что такое Роудс, Брайан. А я знаю, что мне звонили вы.
Il voulait s'assurer que tu comprenais le choix de rester avec Rhoades.
Он только хотел убедиться, что ты понимаешь, что делаешь, работая на Роудса.
Votre casier, M. Rhoades.
- Ваш сейф, мистер Роудс.
Ils l'ont viré quand Wendy Rhoades est revenue?
- Его уволили, когда вернулась Венди Роудс?
Je ne suis plus dans les désirs supposés de Chuck Rhoades.
- Нет. Мне надоело гадать, чего же хочет Чак Роудс.
Il flirtait plutôt avec Wendy Rhoades.
Он привык флиртовать с Венди Роудс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]