Translate.vc / Français → Russe / Ribbon
Ribbon traduction Russe
31 traduction parallèle
Une bière Blue Ribbon.
Голубую Ленту.
Pabst! Blue Ribbon!
"Пабст Блю Рибон"!
Si j'ai bien compris... on lui construit une autoroute et il nous soutient pour le Blue Ribbon?
- Это все. - Двайте-ка уточним : - Мы построим автомагистраль и назовем в его честь парк, а он поддержит программу Орденская Лента?
Je demande aux dirigeants du Congrès et aux membres des deux partis... de se joindre à moi pour former une commission nationale Blue Ribbon.
Поэтому я прошу лидеров конгреса и членов обоих партий присоединиться ко мне в создании национальной комиссии Орденская Лента, которая...
Le Président annoncera la création d'une commission Blue Ribbon... chargée d'étudier l'avenir des programmes de subvention.
Президент объявит о комммисии Орденская Лента для изучения перспектив системы награждения.
Je demande aux responsables du Congrès et aux membres des 2 partis... de se joindre à moi pour la formation d'une commission Blue Ribbon... Je ne vous dérange pas?
Поэтому я прошу лидеров Конгресса и членов обоих партий присоединиться ко мне в создании Национальной Комиссии Орденская Лента оставив в стороне наши предпочтения... и отказаться от наших идеологических посягательств.
Nous avons pu glisser un mot sur la commission Blue Ribbon.
А мы смогли "подшлифовать" язык о Орденской комиссии.
Vous auriez dû m'avertir au sujet de la commission Blue Ribbon.
Ты должен был предупредить меня об Экспертном совете, Тоби.
"Nous annonçons la création d'une commission bipartisane Blue Ribbon... afin d'étudier des options pour la Sécurité Sociale."
"Мы объявляем о создании двухпартийного Экспертного Совета для изучения различных вариантов касающихся системы соцобеспечения."
Walter Ribbon Directeur des fonds de pension
( "правл € ющий пенсионным фондом" олтер – иббон )
Bureau de Walter Ribbon.
ќфис " олтера – иббона.
"M. Ribbon, merci de me..." Chris, tout va bien?
" звините, мистер – иббон... рис, как дела?
J'ai un O.K. de Walter Ribbon... J'ai zéro mn.
я спешу на встречу с " олтером – иббоном из ѕЌЅ.
Le dossier, M. Ribbon.
¬ аша папка, мистер – иббон.
J'ai rendez-vous avec Walter Ribbon.
я рис √ арднер, мен € ждЄт " олтер – иббон.
Walter Ribbon et l'argent de Pacific Bell, qui représentait des millions.
ƒумал о "олтере – иббоне." ѕенсионном фонде ѕасифик Ѕел, насчитывавшим миллионы.
Voici là Pabst Blue American Ribbon, mon ami.
У нас есть "Pabst Blue American Ribbon", мой друг.
- Une Pabst Blue Ribbon.
- Это Пабс, дружище.
Notre "Blue Ribbon"!
Наша Голубая Лента!
Chercher des jolies boîtes et du beau ruban.
I'm gonna get some fancy boxes, some ribbon.
Du Pabst Blue Ribbon et des cassos.
Баночка "Ягуара" и нищее быдло.
Quand apprendrez-vous à éviter la Pabst Blue Ribbon?
И когда вы только научитесь держаться подальше от "Яги"?
C'est écrit que c'est de la Pabst Blue Ribbon.
что это "Ягуар".
Qu'allons-nous faire, Nous allons utiliser le Tesla pour détruire l'énergie du ribbon par notre farnsworth et le transmettre de ton Farnsworth, directement à Paracelsus...
Мы собираемся использовать Теслу, чтобы передать энергию этой ленты через наш Фарнсфорт к вашему Фарнсфорту, а далее непосредственно к Парацельсу.
Coincer un tas de hipsters buvant de la bière dans le parc.
Арестовать кучку хипстеров, распивающих Blue Ribbon в парке.
Eva, tu serais OK pour un peu de classieux Pabst Blue Ribbon?
Эва, что думаешь насчет классического пива ( Pabst Blue Ribbon )?
Dites à C.J. qu'elle a le feu vert pour le Blue Ribbon.
- Господин Президент? - Делайте это. Джинджер?
La commission Blue Ribbon est superbe.
- Коммисия Орденская Лента, это важный пункт.
J'aimerais parler à M. Ribbon.
Ќельз € ли мистера – иббона?
M. Ribbon.
- ћистер – иббон?
219 ) \ frz4 } DANS LA MOUISE prouvant encore une fois que nous sommes tous à une Pabst Blue Ribbon de devenir... 2044 ) } Des cassos dans la mouise! Sponsorisé par Schlitz.
( при поддержке Schlitz )