Translate.vc / Français → Russe / Rockefeller
Rockefeller traduction Russe
147 traduction parallèle
Des Rockefeller. Un plateau pour ces deux billets très importants.
- Неси поднос для этих огромных денег.
Prenez les arbres frêles devant le Rockefeller Center
Дайте мне восемь тоненьких деревьев перед Рокфеллеровским центром ( * ). ( * Комплекс в центре г. Нью-Йорка )
Avec la fortune de Rockefeller et les épaules de Johnny Weissmuller.
С деньгами Рокфеллера и плечами Джонни Вайсмюллера.
Je ne suis pas Rockefeller.
Я ведь не Рокфеллер, верно?
M. Rockefeller? - Non.
Мистер Рокфеллер?
Elle y est tous les soirs avec les Rockefeller.
Ну конечно, она там каждую ночь с Рокфеллерами.
Je ressemble à un Rockefeller?
- Я по-твоему кто? Джон Д. Рокфеллер?
Le Sénateur... non, le Gouverneur milliardaire... dont l'ascension météorique vers la richesse et la célébrité aurait rendu jaloux même un John Rockefeller... est mort hier à 99 ans alors qu'il honorait sa 7 ème épouse,
Сенатор Брайан Фле... Миллионер и губернатор... Брайан Флениген, чей стремительньiй взлет к славе и богатству, мог бьi вьiзвать зависть даже у Рокфеллера.
T'es un putain de Rockefeller.
Ты теперь, блять, настоящий Рокфеллер.
Le nouveau Rockefeller.
Вы теперь новый Рокфеллер.
Un buste de Nelson Rockefeller.
Бюст Нельсона Рокфеллера?
Je dois aller au Rockefeller Center.
Мне надо к центру Рокфеллера.
Le genre de chose Rockefeller et toutes ces criques faire.
Тем, чем занимается Рокфеллер и все эти парни.
On resta riche, hyper riche, comme les Rockefeller.
Мы стали супербогатыми, как Рокфеллеры.
Un jour, j'ai vu John D. Rockefeller passer dans les airs. Alors j'ai couru dehors avec une grande bassine...
Однажды я увидел как мимо пролетал Рокфеллер, выбежал из дома с большим тазом...
Je veux retourner au Rockefeller Center.
Я хочу вернуться и покататься в Рокфеллер Центр.
Je vous retrouve dans le hall du Rockefeller Center à 3 h 15.
Встречаемся в вестибюле в Рокфеллеровском центре в 3 : 15.
Morgan avait aidé à financer John D. Rockefeller, l'Empire de Standard Oil, qu'il avait aussi contribué à financer les monopoles d'Edgar Herman dans les chemins de fer, d'Andrew Carnegie en acier et des autres dans de nombreuses industries.
" менно он финансировал империю – окфеллеров Ђ — тандард ќйлї, железнодорожную монополию Ёдрика'еремона и металлургическую Ёндрю арнеги, а также множество других компаний в самых разных отрасл € х промышленности.
Mais ce n'était pas vraiment rompu à tous. Il était simplement divisé en sept sociétés, tous encore contrôlés par les Rockefeller.
ќднако на самом деле ничего не изменилось Ц она была просто поделена на 7 корпораций, руководство которыми по-прежнему принадлежало – окфеллерам.
Sa fille a épousé John D. Rockefeller, Jr., et ensemble, ils eurent cinq fils :
≈ го дочь ћэри была замужем за ƒжоном – окфеллером Ц младшим. ѕоследние нажили вместе 5 сыновей Ц ƒжона ;
Ces trois familles de banquiers européens, les Rothschild, les Warburg et les Schiff ont été reliées entre elles par le mariage à travers les années, out comme leurs homologues bancaires américains, les Morgan, Rockefeller et Aldrichs.
'арактерно, что эти 3 европейских банковских семьи Ц – отшильды, " орберги и Ўиффы были, так же как и их американские партнеры Ц ћорганы, – окфеллеры и ќлдриджи, издавна св € заны между собой семейными узами.
Des années plus tard participant de l'ONU, Frank Vanderlip, président de la National City Bank de New York et un représentant de la famille Rockefeller, a confirmé le voyage de Jekyll Island. Dans le 9 Février 1935, édition du Saturday Evening Post :
√ ораздо позже один из участников событий, президент National Citibank of New York и представитель семьи – окфеллеров'рэнк Ѕандурлип подтвердил свою поездку на остров ƒжекил в номере газеты Saturday Evening Post от 9 феврал € 1935 :
Comme John D. Rockefeller a dit : "La concurrence est un péché".
¬ едь, как образно выразилс € ƒжон ƒ. – окфеллер ( цитирую ) : Ђ онкуренци € это грехї.
Publiquement, la Fiducie argent a débité sénateur Aldrich et Frank Vanderlip, le président de la Banque nationale de Rockefeller de New York City et l'un des Jekyll Island, de s'opposer à la nouvelle Système fédéral de réserve.
ѕублично Ђƒенежный трестї в лице сенатора ќлдрича и'рэнка Ѕандурлипа, президента принадлежавшего – окфеллерам National Citibank of New York ( и одного из участников исторической встречи на острове ƒжекил ) выступил против'едеральной резервной системы.
Selon l'historien Jarnes Perloff, Baruch et les Rockefeller ont profité de 200 millions de dollars au cours de la guerre.
ак пишет историк ƒжеймс ѕерлок, Ѕарух и – окфеллеры заработали на войне пор € дка $ 200 млн.
Ces banquiers internationaux Rockefeller et la norme de contrôle intérêts pétroliers de la majorité des journaux et les colonnes des journaux, il y a au club dans la soumission ou chasser des fonctionnaires d'une charge publique, qui refusent d'obéir aux ordres des cliques puissants corrompus qui composent le gouvernement invisible.
Ђћеждународные банкиры и лица, лоббирующие интересы – окфеллеров и треста Standard Oil контролируют большинство газет дл € того, чтобы призвать к повиновению или заставить покинуть госслужбу тех людей, которые отказываютс € слушатьс € могущественной коррумпированной клики, € вл € ющейс € нашим невидимым правительствомї.
L'avertissement de Theodore Roosevelt a bien l'actualité aujourd'hui, car la menace réelle de notre république est le gouvernement invisible qui comme une pieuvre géante s'étend sur toute sa longueur visqueuse ville, l'état et la nation... Il saisit dans ses tentacules longs et puissants de nos dirigeants, nos organismes législatifs, nos écoles, nos tribunaux, nos journaux, et tous les organismes créés pour la protection du public.... De s'écarter de simples généralisations, permettez-moi de dire que, à la tête de ce poulpe sont les intérêts de Rockefeller-Standard Oil et un petit groupe de maisons de banque puissant généralement appelé les banquiers internationaux.
Ђѕредупреждение " еодора – узвельта сейчас кажетс € крайне своевременным, поскольку действительным бичом нашего республиканского стро € € вл € етс € невидимое правительство, которое, как гигантский осьминог, простирает свои скользкие щупальца на города, государство и всю странуЕ ќно захватывает своими мощными присосками наши исполнительные и законодательные органы, школы, суды, газеты и любой государственный орган, созданный дл € защиты общественного благаЕ ƒабы избежать беспочвенных обобщений, достаточно сказать, что во главе этого спрута наход € тс € мощные банковские дома, обычно упоминаемые как международные банкиры. ∆ алка € горстка международных банкиров практически вертит правительством — Ўј во им € собственных эгоистических интересов.
L'intérêt de ces banquiers internationaux et le Rockefeller-Standard Oil contrôlent la majorité des journaux et magazines dans ce pays.
Ёти международные банкиры и лица, преследующие интересы – окфеллеров и Standard Oil, контролируют большую часть газет и журналов в нашей странеї ( New York Times, 26 марта 1922 года ).
Ce n'est pas une coïncidence que les biographies de tous les géants de Wall Street de l'époque, John D. Rockefeller, J.P. Morgan, Bernard Beruch, etc... tous étonnés qu'ils sont sortis de la bourse, juste avant le crash et de placer tous leurs avoirs en espèces ou en or.
ѕоэтому не € вл € етс € совпадением, что биографии всех воротил " олл — трита того времени Ц ƒжона – окфеллера, ƒжи ѕи ћоргана, ƒжозефа еннеди, Ѕернарда Ѕаруха содержат упоминание о том, что они успели закрыть свои позиции по сделкам с ценными бумагами до обвала рынка и вложили все активы и наличные денежные средства в золото.
Cet article retrace que la famille Rockefeller était la manipulation de la FED de vendre l'or de Fort Knox à prix d'aubaine pour les spéculateurs anonymes européennes.
¬ статье было написано о том, как – окфеллеры использовали'едеральный – езерв дл € того, чтобы заработать на продаже золотого запаса — Ўј анонимным европейским спекул € нтам.
Comment avait connu Mme Boyer de la connexion Rockefeller pour le cambriolage de Fort Knox en or?
ќткуда миссис Ѕойер узнала о взаимосв € зи – окфлера с утечкой золота из'орт-Ќокса?
Elle a été le secrétaire de longue date de Nelson Rockefeller.
Ёта дама долгое врем € служила секретарем Ќельсона – окфеллера.
Conclusions Bien qu'il serait absurde d'ignorer le rôle central crucial joué par les familles influentes telles que les Rothschild, les Warburg, les Shiffs, les Morgan et les Rockefeller, à toute révision de l'histoire de la banque centrale et les services bancaires fractionnaires,
Ѕыло бы нелепо игнорировать роль таких вли € тельных семейств, как – отшильды, " орберги, Ўиффы, ћорганы и – окфеллеры, в истории банковского дела и операций с частичным покрытием, сейчас центральным банкам мира уже 300 лет
Voici ce que David Rockefeller, le président de la Banque de Chase Manhattan, la plus grande banque de Wall Street, avait à dire :
¬ от что сказал ƒэвид – окфеллер, председатель Chase Manhaten Bank, одного из самого большого на " олл — трит :
Toujours pas assez bon pour le Centre Rockefeller?
Разве Рокфеллер Центр снова отказался от нее в этом году?
Au Musée d'Art Moderne, au Rockefeller Center, à la Statue de la Liberté.
В музей современного искусства, Центр Рокфеллера, на статую Свободы.
Le 8 juillet 1979 tous les papas des gagnants du prix Nobel sont appréhendés par des unités militaires de l'ONU, et forcés, sous la menace des armes de donner leur sperme dans des flacons en plastique qui sont entreposés au Rockefeller Center, sous la patinoire.
8 июля 1979 года военные части ООН согнали отцов всех Нобелевских лауреатов и под дулами пистолетов заставили сдать сперму в маленькие пластмассовые баночки которые теперь хранятся под катком Рокефеллеровского центра.
Je suis pas Rockefeller.
Я, по-твоему, Рокфеллер?
C'est ce que dit Rockefeller. La Cour Suprême s'y oppose.
Так говорит Рокефеллер, но Супрем Корт это не проглотил.
Pour commencer, un Dom Pérignon 55. Ensuite, des huîtres à la Rockefeller.
Начнём с "Дом Периньон" 55 года и "устриц Рокфеллера"... затем будет салат "Цезарь"
Je faisais une séance-photos, à Rockefeller Plaza... un jour de grand vent.
Я меня были фотосъёмки на Рокфеллер-Плаза и было так ветрено...?
J'imagine un monde où on chasserait l'élan dans les forêts du Grand Canyon autour des ruines du Rockefeller Center.
В моем мире ты охотишься на лосей во влажном лесу вокруг развалин Рокфеллер Центра.
Les Carnegie et les Rockefeller avaient besoin de bras.
Карнеги и Рокфеллерам нужны были рабочие пчелки - а тут и мы.
Dorénavant, Je demanderai à Happy Rockefeller... qu'on m'apporte à manger du 21.
Отныне, мне придется заставлять Рокфеллера носить мне завтраки.
A New York, nous avons une chose merveilleuse qui s'appelle Les Lois Rockefeller.
Явно, что ты не читаешь газеты, умник, не так ли? В Нью-Йорке, есть такой закон, называемый Rockefeller Laws.
Quand tu seras là-bas, et que tu te feras défoncer le fion... par un groupe de mecs qui t'appelleront Shirley, tu n'auras que toi-même et le Gouverneur Rockefeller à remercier pour le privilège. Allez, on se casse.
Когда далеко от родного дома тебе суют свои члены в зад куча ребятишек, называющие тебя Шерли, у тебя остаются только ты сам и губернатор Рокефеллер, просить о снисхождении.
Il est en thése à l'université Rockefeller.
Он - лаборант в университете Рокфеллера.
Rockefeller?
Я что, Рокфеллер?
Autre chose M. Rockefeller?
Я могу быть Вам ещё чем-нибудь полезна, мистер Рокфеллер?
T'as tout faux, Rockefeller. Tu as une minute pour écouter.
Совсем наоборот, Рокфеллер!
La Chase Bank a été contrôlé par la famille Rockefeller.
Chase Bank управл € лс € – окфеллерами.