English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Rocker

Rocker traduction Russe

69 traduction parallèle
Je suis un rocker, je suis un roller!
Я - рокер! Я - роллер!
Je suis un bolide-suicide à injection! Je suis un rocker!
Я - заправленная бензином суицидальная машина!
- Ben, que t'étais... rocker.
Ну, ты... и вдруг рокер.
Qu'est-ce que ce putain de rocker fout ici?
Что этот грёбанный рокер здесь делает?
Tu es le premier rocker admis dans ce pays.
Запомни, Ник - это первый раз... когда в этой стране играют рок-музыку.
Excusez-moi. Vous êtes bien Nick Rivers, le rocker américain?
Извите, но не Вы Ник Риверс... американская звезда rock -'n-roll?
J'ai lu "Le chambouleur" de Terence Mann
Именно тогда я прочитал книгу Терренса Манна "The Boat Rocker".
Oui, il est hors de son rocker, n'est-ce pas?
Да у него не все дома. Так?
Votre neveu peut-être allé hors de son rocker, Chuffy.
Твой племянник, похоже, свихнулся.
Un rocker.
- Звезда рок-н-ролла.
L'histoire d'un rocker assassiné par sa petite amie.
Про бывшего рок-кумира, которого убивает любовница.
Ça va rocker tempête.
- Здорово! Будет действительно круто.
Ce week-end, Portland va rocker!
В эти выходные зажигаем в Портленде.
Maintenant, ça fait vaguement rocker.
Теперь выглядите круто.
Oui, un rocker copain de désintox m'a proposé son studio.
- Да. Один рокер из центра - его зовут Бадди,.. ... у него студия в Голливуде.
Le vampire devenu rocker, Lestat, revient avec un nouvel morceau, Forsaken.
Вампир-рокер Лестат вернулся с новым альбомом, "Покинутый".
- Au revoir, rocker.
- Рокнролл.
Et je vais rocker à mort avec ma bite dehors!
И потрясу своими яйцами!
J'pourrais jamais rocker chez nous pris avec mes parents
* Я никогда не смогу играть рок, пока я здесь, с отцом *
À vous faire rocker À vous faire bander
* И блядский рок и блядский ролл *
Tu es un très bon rocker.
Ты крутой рокер. Ха ха ха!
Les gars, avoir le pic de guitare du diable ne vous fera pas rocker vraiment mieux parce que Satan n'est pas qu'un simple pic.
Все нормально. Вы парни, имели сатанинский медиатор... он не сделает ваш рок лучше... Потому что сатана не в медиаторе... он в каждом из нас.
Faisons rocker ça!
Теперь давай рок
Hep Alien va rocker à nouveau.
Hep Alien снова зажжет.
Si j'aurais pu au moins trouver un punk-rocker!
Хоть один панк.
Pas vraiment le genre de Punk rocker que j'imaginais, mais au moins c'était mieu que d'etre un mouton comme tout lse autres..
Пусть мой друг и не был панком но он был куда лучше и выше серой массы.
A la fin de la semaine... Je me qualifié comme un Punk Rocker...
Через неделю я стал убежденным панком.
Parceque je vivais à la façon d'un Punk Rocker!
Я стал некой фантастической фигурой Абердинского панка.
tu peut être rocker ou plutôt mix de musique promo et tout c'qu'il y a, alors essayes pas de m'dire c'que j'peux pas faire
now people stayin colder so don'try n tell me your older you could be roller or be more music mix tapes promos and everythings out there, so don't try tell me I don't
Alors, le rocker? Tu sais bien que les profs sont des feignants n'en rajoutes pas
Мы, учителя, ленивы, не порти наш имидж.
Quoi de neuf, rocker?
Как жизнь, рокер?
Le rocker pervers t'a larguée et j'ai perdu mon job.
Меня выпер с работы рок-звезда-извращенец.
On se voit plus depuis que tu te la joues rocker cool.
А, мы не занимались им с того дня, как ты стал мистером менеджером.
Je vais rocker toute queue dehors!
Раз, два, проверка. Не могу уже дождаться, чтобы начать отжигать!
C'est bon. Rocker.
Получилось.
- Elle s'appelait pas "Rocker"?
Думали, что её зовут Рокер.
Ma tête de rocker.
И язык!
Le vieux rocker a invité tout le monde.
Меня пригласили, как и весь клуб.
Je ne suis pas prêt à rocker.
- Итак... Не готова я зажигать.
Bien sûr, je n'ai pas à être au travail jusqu'au moins la fin de l'après-midi-ish parce que mon boss apprécie que j'aime veiller tard et boire et... rocker avec ma bande.
Конечно, я должен задерживаться на работе допоздна не потому, что мой босс ценит это. Я задерживаюсь поздно чтобы выпить и... отжечь со своей группой.
Est-ce quelqu'un a dit rocker?
Кто-то сказал зажечь?
# Alvin est le chipmunk le plus cool, un vrai rocker # # Tous ensemble on est les Chipmunks. J'ai joui dans la chaussette de Dave #
Элвин - супер чувак, он внатуре любит рок, мы всею группой вместе, дрочим в Дэйвовский носок!
Blake a gagné la chanteuse country Danielle Brabery le duo de soeurs Morgan Twins, et l'artist pop Christian Porter Shakira a ajouté pop / rocker Mark Andrew et le soulman Kris Thomas et Adam a terminé la soirée en gagnant la vocaliste powerhouse Judith Hill
Блэйк заполучил честолюбивую кантри певицу Даниэль Брэдбери, дуэт "Близняшки морган" и поп певца Кристиана Портера. Шакира взяла к себе в команду поп-рокера Марка Эндрю и эмоционального Криса Томаса. Адам завершил вечер, выбрав энергичную Джудит Хилл.
Al Rocker est dégoûtant d'ailleurs.
Да? О, Боже. Что?
Aujourd'hui c'est la journée des bébés pour la semaine de l'esprit. donc moi, Sean, et Darrin allons rocker dans les couches.
Сегодня День младенца на неделе поднятия духа, поэтому я, Шон и Дэррин отжигаем в памперсах.
Légitimez le rocker.
Авторитетный рокер в законе.
Ça va rocker les gars!
- Давайте, парни!
T'as un problème, petit rocker de mes deux?
Стойте! Чего тебе? Что?
Qu'est-ce que tu veux, faux rocker?
Что тебе нужно, не-рокер?
En réalité, devenir un punk rocker... à fait grandir mon estime de moi car sa m'a fait réalisé que je n'avais pas besoin de devenir une Rock Star.
Панк отлично сочетался с моей низкой самооценкой...
Je suis toujours prête à rocker!
. Я всегда готова зажигать

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]