English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Rodriguez

Rodriguez traduction Russe

354 traduction parallèle
José Rodriguez, guide, un excellent guide!
- Хосе Родригез, гид, лучший в здешних краях. - Правда?
Il y a toujours José Rodriguez.
Хосе будет всегда рад вам.
Je suis meilleur guide que José Rodriguez. Vous tentez?
Я знаю Акапулько куда лучше, чем Хосе Родригез.
Nous devons tout ça à José Rodriguez.
Спасибо Хосе Родригесу.
C'est comme Ça que Ça a commencé pour moi, juste avant mon combat contre Rodriguez, il y a trois jours.
В любом случае, думаю со мной все так и произошло, прямо перед моим боем с Родригесом, три дня назад.
Le petit jeune, invaincu après 22 combats, Kid Rodriguez, et le vétéran, Davey Gordon, qui compte à son actif 88 victoires, neuf défaites et deux matchs nuls.
Молодой, непобежденный в 22 профессиональных боях, Малыш Родригес, и ветеран, Дэйви Гордон, вышедший победителем из 88 боев, имея 9 поражений и 2 ничьи.
Ce soir, l'histoire s'est faite sous nos yeux : le jeune poids welter Rodriguez a infligé un KO impressionnant au vétéran Gordon.
Сегодня мы могли видеть, как творится история ринга, молодым боксером второго полусреднего Родригесом, который великолепно нокаутировал своего опытного противника Гордона.
- Rodriguez. Teller.
Родригес.
- Rodriguez à capitaine Kirk.
Родригес - капитану Кирку.
M. Rodriguez, que toutes les équipes se retrouvent à la clairière.
Мистер Родригес, пусть исследовательские группы соберутся на поляне.
C'est Rodriguez?
Это Родригес?
Puis les oiseaux de Rodriguez.
Птицы Родригеса. И затем мои...
Rodriguez a appelé tout à l'heure.
Пару минут назад мне звонили. Родригес.
Quand Rodriguez a pensé à un tigre...
- подумал о тигре- - - Спок!
Lieutenant Rodriguez, lieutenant Sulu, sous-officier Barrows et M. Spock.
Лейтенант Родригес, лейтенант Сулу, старшина Барроуз и мистер Спок.
Soyez prudent, Rodriguez.
Будь осторожен, Родригес.
Allô, Rodriguez?
Алло! Алло, Родригес?
Rodriguez est mort.
Родригес мёртв.
On a retrouvé le requin qui a dévoré Rodriguez?
Они нашли акулу, которая съела Родригеса?
A qui Rodriguez téléphonait-il quand le requin est entré dans la cabine?
С кем разговаривал Родригес, когда на него напала акула?
Salut Rodriguez, c'est un vrai lieu de pèlerinage.
Эй, Родригес. Тут у тебя настоящий храм получился.
Rodriguez, grouille-toi! Junior, on y va!
Родригес, Джуниор, пошли!
Va voir Rodriguez.
Тащи свою задницу к Родригесу.
Système d'alerte, l'abri de Rodriguez!
Сигнальная ракета! В окопе Родригеса!
L'abri de Rodriguez vient de sauter!
Окоп Родригеса только что накрыло!
Rivers, Rodriguez. Répondez.
Риверс, Родригес, отзовитесь.
Rodriguez... Un nom comme ça.
Я даже толком не знаю его имени.
Le père Rodriguez.
Это отец Родригес. Очень рад.
Rodriguez.
Родригес.
- Ce sera vous ou Rodriguez.
- Он выбирает между вами и Родригесом.
Voici Arsenio Rodriguez, c'est sa meilleure photo.
Вот Арсенио Родригес. Это лучшая его фотография.
Maria et Paco Rodriguez.
Дом Марии и Пако Родригесов.
Rodriguez est un artiste en vogue.
Я знаю Пако Родригеса. Он здесь - крутой художник...
Javier Rodriguez Rodriguez.
Хавьер Родригес Родригес.
Robert Rodriguez va faire un remake de Viva Zapata!
Ух ты, Роберт Родригес подписался на римейк "Вива Сапата"
Je sors d'une réunion d'1h10... avec Dick Rush, Ed, Marty Beach et Henry Rodriguez.
Это была 70-минутная встреча... с Диком Рашем, Эдом, Марти Бичем и Генри Родригесом.
Là, c'est Lupe Rodriguez, une mexicaine qui peint avec ses doigts.
В этом году мы дали стипендию Лупе, мексиканке, рисующей пальцами.
Je m'appelle Bender Bending Rodriguez.
Моё полное имя - Бендер Гнущий Р-р-родригес.
On va appeler Señora Rodriguez.
Переживешь, потому что завтра мы позвоним сеньоре Родригез.
- Je n'appellerai pas Mme Rodriguez.
- Я не стану звонить миссис Родригез.
Mais pas chez Mme Rodriguez.
Но не у миссис Родригез.
Mme Rodriguez a dit que les grenouilles restent sur un nénuphar jusqu'à ce qu'un autre soit à leur portée.
Мисис Родригес говорит, лягушки сидят на одном листе пока рядом ни проплывет другой.
Qui est-ce? - Rodriguez, señor.
- Что случилось?
On les ramena tous. Même le plus petit le plus minuscule des elfes Rodriguez.
Там были даже самые маленькие эльфы...
Rodriguez l'envoie au champ droit tandis qu'une espèce de rayon accélérateur baigne le stade dans un vert surnaturel.
- Родригес вступает в игру, а какое-то устройство испускает на стадион зеленоватые лучи. Кто бы мог подумать...
Débauchez Clemens et Rodriguez de la toiture.
Забери Клеменса и Родригеса с кровли.
Et Narciso Rodriguez. Magnifique.
Нарсизо Родригес, красота.
Vu le fric que se fait Rodriguez, il pourrait nous ramener la coupe chaque saison.
А я считаю, раз Эй-Роду такие деньги платят он просто обязан приносить победу своей команде.
Et Rodriguez?
А Родригеса?
BOT-MITZVAH DE BEN "DISTRIBUTEUR" RODRIGUEZ
Вот он. Выходите и забирайте.
Appelle Señora Rodriguez.
Позвони сеньоре Родригез.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]