Translate.vc / Français → Russe / Ronald
Ronald traduction Russe
516 traduction parallèle
Capitaine Ronald Tracey, en vertu du règlement de Starfleet Command...
Капитан Рональд Трейси, по уставу Звездного флота, часть 7, параграф 4...
Ronald Ziegler, secrétaire de presse, a attaqué le "Post".
.. новый секретарь, Рональд Зиглер, высказал сильное недовольство.. .. в адрес газеты "Вашингтон Пост".
A bas Lyndon Johnson. A bas Ronald Reagan.
"Отставка Линдона Джонсона" "Отставка Роналда Рейгана"
Selmer, Ronald Selmer. Duc d'Essex. Guide de notre compagnie....
Сэр Рональд Сельмер, герцог Эссекский будет направлять нашу компанию...
Ronald Selmer a tout de même laissé des indications au sujet de son successeur.... vu la grande estime qu'il vous portait. Ce choix, à la fin de notre réunion, sera effectué lors de la prochaine assemblée extraordinaire des actionnaires qui aura lieu dans 7 jours à partir d'aujourd'hui.
Поскольку сэр Рональд Сельмер не оставил никаких указаний о приемнике что объясняется внезапностью произошедшего и учитывая высокую оценку, которую он всем вам давал его приемник будет избран что будет сделано на следующем собрании всех акционеров которое состоится ровно через семь дней, если считать с сегодняшнего дня.
Je suis sûr que celui qui sera élu.... sans aucun doute, le meilleur, sera colmater l'énorme vide qu'a laissé.... Sir Ronald.
И я уверен что тот, кто будет избран, возможно - лучший из нас будет знать, как заполнить огромную пустоту которая осталась после сэра Рональда.
Mais Sir Ronald n'a pas laissé de disposition. Ce qui remet aussi en lice Harold.
Но сэр Рональд, к счастью, ничего не решил, что теперь делает Гарольда конкурентом Арника.
Bonsoir, Ronald.
Здравствуйте, Рональд. Как поживаете?
- Ronald Reagan.
- Рональд Рейган.
Quel acteur, ce Ronald Colman.
О, какой прекрасный актер Рональд Колман.
J'ai entendu dire que Ronald Colman était aussi juif.
Я слышала, что Рональд Колман тоже еврей. О-о.
Un homme qui a davantage passé son temps à dormir que Ronald Reagan.
Человека, который спал на работе больше, чем Рональд Рейган.
Ronald Colman!
. - Ронни Колман?
Qui, Ronald Colman?
Кто, Рональд Колман? .
- Plutôt Ronald Colman.
- Да, я похож на Рональда Коулмана.
A la mémoire de GREGG DUFFY LONG et de RONALD W. SMITH
Посвящается памяти Грегга Даффи Лонга и Рональда В. Смита
Voici la réponse : lorsque le président Reagan Ronald a pris ses fonctions en 1981, ses amis conservateurs lui ont demandé instamment d'étudier la faisabilité d'un retour à un étalon-or comme le seul moyen de réduire les dépenses du gouvernement.
огда к власти в 1981 году пришел президент – ональд – ейган, консервативные друзь € убедили его изучить технико-экономическое обоснование возврата золотого стандарта как единственного способа обуздать правительственные расходы.
"Vous savez, Ronald s'est acheté une maison grâce au crack."
" Знаешь, Рон сейчас толкает крэк!
Tout a été fini quand Hinckley a tiré sur Ronald Reagan.
Она закончилась тогда когда Джон Хинкли выстрелил в Рональда Рейгана.
Ronald Sandoval, fbi. Je suis détaché auprès du compagnon.
– ональд — андовал,'Ѕ –, представитель јмериканского — подвижника.
Bouleversante interprétation de Ronald Brierly. La scéne du bol de cerises est à se tordre.
Блистательная игра Рональда Бриерли в роли друга дяди а сцена с чашкой вишни не оставит вас равнодушным и рассмешит вас снова и снова.
Un escroc du nom de Ronald Diggs.
Преступника звали Рональд Диггс.
Avec Ronald Reagan qui a pris une balle dans la tête dessus?
И Рейгана с пулей в башке нарисовать, да?
Vous savez ce qui est marrant à propos de Ronald Reagan?
Знаешь что самое смешное в Рональде Рейгане?
Ronald Farber dit que le sien fait 24 cm.
Рональд Фарбер говорит, что его пенис в длину 27 сантиметров.
Ce que Ronald Farber ne sait pas, c'est que c'est pas la longueur qui importe.
Рональд Фарбер ничего не знает, потому что длина не имеет значения. Важна ширина.
Ton ami Ronald Farber, je t'assure qu'il te fait marcher.
А твой друг просто заливает. Это я тебе точно говорю. Он полнейший идиот.
Les parents de Ronald Farber sont en Europe pour quelques jours, et Ronald reste chez lui tout seul, sans baby-sitter.
А вот родители Рональда Фарбера улетели в Нью-Йорк на несколько дней. И оставили его одного в квартире без няньки.
Ronald Farber était absent. Oh?
Рональд Фарбер не пришел.
Ronald sera aussi en colère quand il apprendra que le test a été annulé.
Он сам расстроится, когда узнает, что тест отменили.
T'as appelé Ronald pour lui dire?
- Да? А ты звонил Рональду?
Alors... vous me parliez de Ronald Farber?
Вы сказали что-то о Рональде Фарбере?
Papa, est-ce que tu as... avec Johnny Grasso et Ronald Farber?
Папа, ты... ты... С Джонни Грассо и Роном Фарбером?
Merci, Ronald.
Спасибо, Рональд.
Je te présente Ronald Clifford.
Это Рональд Клиффорд.
Ronald est au pre-Juilliard.
Рональд поступает в школу искусств.
Tu devrais essayer avec ton copain Ronald.
Может, попробуешь это на своем приятеле Рональде?
- Ronald?
- Рональд?
J'ai une lettre de Ronald.
У меня письмо от Рональда.
J'aime Ronald.
Я люблю Рональда.
Tu veux que Ronald soit heureux?
Не хочешь сделать его счастливым?
Je m'y attendais. J'ai organisé un rendez-vous entre Cecile et Ronald.
Я ожидал этого, и взял на себя право пригласить всех сюда.
- Ronald, j'ai besoin de toi.
- Рональд, ты так мне нужен.
- Salut, Ronald.
- Привет, Рональд.
- Ronald, je m'excuse...
- Рональд, мне очень жаль...
M. Figueroa, votre travail sur l'affaire Kevin Vincent, et aussi le coup de Ronald Abramson, c'étaient... de pures merveilles.
- Джилл Сэнт-Клэр. Мистер Фигероа, то, как вы убрали Винсента и пришили Абрамсона, это было просто... - Это - работа гения.
On portait tous des masques de caoutchouc. Tous, des masques de Ronald Reagan.
Когда мы грабили тот банк, у нас не было опыта.
Je ne me suis pas sentie aussi mal depuis ce film avec Ronald Reagan.
Так плохо я себя не чувствовала с просмотра фильма Рональда Рейгана.
Ronald Camp, le milliardaire?
Миллиардер?
Ronald?
Рональда?
Ronald Summer?
Рональд Самнер?